New International Version For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. New Living Translation For the Christian wife brings holiness to her marriage, and the Christian husband brings holiness to his marriage. Otherwise, your children would not be holy, but now they are holy. English Standard Version For the unbelieving husband is made holy because of his wife, and the unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. Berean Study Bible For the unbelieving husband is sanctified through his believing wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy. New American Standard Bible For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are holy. King James Bible For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. Holman Christian Standard Bible For the unbelieving husband is set apart for God by the wife, and the unbelieving wife is set apart for God by the husband. Otherwise your children would be corrupt, but now they are set apart for God. International Standard Version For the unbelieving husband has been sanctified because of his wife, and the unbelieving wife has been sanctified because of her husband. Otherwise, your children would be unclean, but now they are holy. NET Bible For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. Otherwise your children are unclean, but now they are holy. Aramaic Bible in Plain English That man who is an unbeliever is sanctified by the wife who believes, and that woman who is not a believer is sanctified by the husband who believes, otherwise their children are defiled, but now they are pure. GOD'S WORD® Translation Actually, the unbelieving husband is made holy because of his wife, and an unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise, their children would be unacceptable [to God], but now they are acceptable to him. Jubilee Bible 2000 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy. King James 2000 Bible For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. American King James Version For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. American Standard Version For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy. Douay-Rheims Bible For the unbelieving husband is sanctified by the believing wife; and the unbelieving wife is sanctified by the believing husband: otherwise your children should be unclean; but now they are holy. Darby Bible Translation For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy. English Revised Version For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy. Webster's Bible Translation For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. Weymouth New Testament For, in such cases, the unbelieving husband has become--and is--holy through union with a Christian woman, and the unbelieving wife is holy through union with a Christian brother. Otherwise your children would be unholy, but in reality they have a place among God's people. World English Bible For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy. Young's Literal Translation for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy. 1 Korinthiërs 7:14 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:14 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:14 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:14 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:14 Bavarian 1 Коринтяни 7:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:14 Croatian Bible První Korintským 7:14 Czech BKR 1 Korinterne 7:14 Danish 1 Corinthiërs 7:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hegiastai gar ho aner ho apistos en te gynaiki, kai hegiastai he gyne he apistos en to adelpho; epei ara ta tekna hymon akatharta estin, nyn de hagia estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hegiastai gar ho aner ho apistos en te gynaiki, kai hegiastai he gyne he apistos en to adelpho; epei ara ta tekna hymon akatharta estin, nyn de hagia estin. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO adelphO epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO andri epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO andri epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO andri epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Westcott/Hort - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO adelphO epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Egiastai gar o anEr o apistos en tE gunaiki kai Egiastai E gunE E apistos en tO adelphO epei ara ta tekna umOn akatharta estin nun de agia estin 1 Korintusi 7:14 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:14 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:14 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:14 French: Darby 1 Corinthiens 7:14 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:14 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:14 German: Modernized 1 Korinther 7:14 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:14 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:14 Kabyle: NT 고린도전서 7:14 Korean I Corinthios 7:14 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:14 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:14 Lithuanian 1 Corinthians 7:14 Maori 1 Korintierne 7:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:14 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el marido que no es creyente es santificado por medio de su mujer; y la mujer que no es creyente es santificada por medio de su marido creyente; de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mas ahora son santos. 1 Corintios 7:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:14 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:14 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:14 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:14 Portugese Bible 1 Corinteni 7:14 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:14 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:14 Russian koi8r 1 Corinthians 7:14 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:14 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:14 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:14 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:14 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:14 Turkish 1 Коринтяни 7:14 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:14 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:14 Vietnamese (1934) |