New International Version and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband. New Living Translation His interests are divided. In the same way, a woman who is no longer married or has never been married can be devoted to the Lord and holy in body and in spirit. But a married woman has to think about her earthly responsibilities and how to please her husband. English Standard Version and his interests are divided. And the unmarried or betrothed woman is anxious about the things of the Lord, how to be holy in body and spirit. But the married woman is anxious about worldly things, how to please her husband. Berean Study Bible and his interests are divided. The unmarried woman or virgin is concerned about the work of the Lord, how she can be holy in both body and spirit. But the married woman is concerned about the affairs of this world, how she can please her husband. New American Standard Bible and his interests are divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband. King James Bible There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband. Holman Christian Standard Bible and his interests are divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, so that she may be holy both in body and in spirit. But a married woman is concerned about the things of the world--how she may please her husband. International Standard Version and so his attention is divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the affairs of the Lord, so that she may be holy in body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world, that is, about how she can please her husband. NET Bible and he is divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her husband. Aramaic Bible in Plain English But there is a distinction between a wife and a virgin. She who has not ever had a husband thinks upon our Lord that she may be holy in her body and her spirit, and whoever has a husband thinks of the world so that she may please her husband. GOD'S WORD® Translation His attention is divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the Lord's things so that she may be holy in body and in spirit. But the married woman is concerned about earthly things, [that is,] about how she can please her husband. Jubilee Bible 2000 There is a difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit; but she that is married cares for the things of the world, how she may please her husband. King James 2000 Bible There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married cares for the things of the world, how she may please her husband. American King James Version There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married cares for the things of the world, how she may please her husband. American Standard Version and is divided.'so also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband. Douay-Rheims Bible And the unmarried woman and the virgin thinketh on the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she that is married thinketh on the things of the world, how she may please her husband. Darby Bible Translation There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her husband. English Revised Version And there is a difference also between the wife and the virgin. She that is unmarried is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband. Webster's Bible Translation There is a difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman is anxious for the things of the Lord, that she may be holy, both in body and in spirit: but she that is married, is anxious for the things of the world, how she may please her husband. Weymouth New Testament There is a difference too between a married and an unmarried woman. She who is unmarried concerns herself with the Lord's business--that she may be holy both in body and spirit; but the married woman concerns herself with the business of the world--how she shall please her husband. World English Bible There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world--how she may please her husband. Young's Literal Translation The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband. 1 Korinthiërs 7:34 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:34 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:34 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:34 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:34 Bavarian 1 Коринтяни 7:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:34 Croatian Bible První Korintským 7:34 Czech BKR 1 Korinterne 7:34 Danish 1 Corinthiërs 7:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ μεμέρισται. καὶ ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ Κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ τῷ σώματι καὶ τῷ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai memeristai. kai he gyne he agamos kai he parthenos merimna ta tou Kyriou, hina e hagia kai to somati kai to pneumati; he de gamesasa merimna ta tou kosmou, pos arese to andri. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai memeristai. kai he gyne he agamos kai he parthenos merimna ta tou kyriou, hina e hagia kai to somati kai to pneumati; he de gamesasa merimna ta tou kosmou, pos arese to andri. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai memeristai kai E gunE kai E parthenos E agamos merimna ta tou kuriou ina E agia kai tO sOmati kai tO pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresE tO andri ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated memeristai kai E gunE kai E parthenos E agamos merimna ta tou kuriou ina E agia kai sOmati kai pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresei tO andri ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated memeristai E gunE kai E parthenos E agamos merimna ta tou kuriou ina E agia kai sOmati kai pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresei tO andri ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated memeristai E gunE kai E parthenos E agamos merimna ta tou kuriou ina E agia kai sOmati kai pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresei tO andri ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Westcott/Hort - Transliterated kai memeristai kai E gunE E agamos kai E parthenos merimna ta tou kuriou ina E agia [kai] tO sOmati kai tO pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresE tO andri ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai memeristai kai E gunE E agamos kai E parthenos merimna ta tou kuriou ina E agia {WH: [kai]} {UBS4: kai} tO sOmati kai tO pneumati E de gamEsasa merimna ta tou kosmou pOs aresE tO andri 1 Korintusi 7:34 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:34 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:34 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:34 French: Darby 1 Corinthiens 7:34 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:34 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:34 German: Modernized 1 Korinther 7:34 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:34 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:34 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:34 Kabyle: NT 고린도전서 7:34 Korean I Corinthios 7:34 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:34 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:34 Lithuanian 1 Corinthians 7:34 Maori 1 Korintierne 7:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:34 Spanish: La Biblia de las Américas y sus intereses están divididos. Y la mujer que no está casada y la doncella se preocupan por las cosas del Señor, para ser santas tanto en cuerpo como en espíritu; pero la casada se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido. 1 Corintios 7:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:34 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:34 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:34 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:34 Portugese Bible 1 Corinteni 7:34 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:34 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:34 Russian koi8r 1 Corinthians 7:34 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:34 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:34 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:34 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:34 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:34 Turkish 1 Коринтяни 7:34 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:34 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:34 Vietnamese (1934) |