New International Version Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How would you advise me to answer these people?" he asked. New Living Translation Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. "What is your advice?" he asked. "How should I answer these people?" English Standard Version Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, “How do you advise me to answer this people?” Berean Study Bible Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How do you advise me to respond to these people?” he asked. New American Standard Bible King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?" King James Bible And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? Holman Christian Standard Bible Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, "How do you advise me to respond to these people?" International Standard Version while King Rehoboam conferred with his advisors who had worked for his father Solomon during his administration. He asked them, "What is your advice as to how I should respond to these people?" NET Bible King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, "How do you advise me to answer these people?" GOD'S WORD® Translation King Rehoboam sought advice from the older leaders who had served his father Solomon while he was still alive. He asked, "What do you advise? How should I respond to these people?" Jubilee Bible 2000 Then King Rehoboam consulted with the old men that had stood before Solomon, his father, while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? King James 2000 Bible And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I may answer this people? American King James Version And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I may answer this people? American Standard Version And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? Douay-Rheims Bible King Roboam took counsel with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and he said: What counsel do you give me, that I may answer this people? Darby Bible Translation And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people? English Revised Version And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? Webster's Bible Translation And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? World English Bible King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?" Young's Literal Translation And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?' 1 Konings 12:6 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 12:6 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 12:6 Bavarian 3 Царе 12:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 12:6 Croatian Bible První Královská 12:6 Czech BKR Første Kongebog 12:6 Danish 1 Koningen 12:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ παρήγγειλεν ὁ βασιλεὺς τοῖς πρεσβυτέροις, οἳ ἦσαν παρεστῶτες ἐνώπιον Σαλωμὼν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἔτι ζῶντος αὐτοῦ, λέγων Πῶς ὑμεῖς βουλεύεσθε καὶ ἀποκριθῶ τῷ λαῷ τούτῳ λόγον; Westminster Leningrad Codex וַיִּוָּעַ֞ץ הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־הַזְּקֵנִים֙ אֲשֶׁר־הָי֣וּ עֹמְדִ֗ים אֶת־פְּנֵי֙ שְׁלֹמֹ֣ה אָבִ֔יו בִּֽהְיֹתֹ֥ו חַ֖י לֵאמֹ֑ר אֵ֚יךְ אַתֶּ֣ם נֹֽועָצִ֔ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הָֽעָם־הַזֶּ֖ה דָּבָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 12:6 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 12:6 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:6 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 12:6 French: Darby 1 Rois 12:6 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 12:6 French: Martin (1744) 1 Koenige 12:6 German: Modernized 1 Koenige 12:6 German: Luther (1912) 1 Koenige 12:6 German: Textbibel (1899) 1 Re 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 12:6 Korean I Regum 12:6 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 12:6 Lithuanian 1 Kings 12:6 Maori 1 Kongebok 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas El rey Roboam pidió consejo a los ancianos que habían servido a su padre Salomón cuando aún vivía, diciendo: ¿Qué me aconsejáis que responda a este pueblo? 1 Reyes 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 12:6 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 12:6 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 12:6 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 12:6 Portugese Bible 1 Imparati 12:6 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 12:6 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 12:6 Russian koi8r 1 Kungaboken 12:6 Swedish (1917) 1 Kings 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 12:6 Thai: from KJV 1 Krallar 12:6 Turkish 1 Caùc Vua 12:6 Vietnamese (1934) |