1 Kings 2:11
New International Version
He had reigned forty years over Israel--seven years in Hebron and thirty-three in Jerusalem.

New Living Translation
David had reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem.

English Standard Version
And the time that David reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

Berean Study Bible
The length of David’s reign over Israel was forty years—seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

New American Standard Bible
The days that David reigned over Israel were forty years: seven years he reigned in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem.

King James Bible
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
The length of time David reigned over Israel was 40 years: he reigned seven years in Hebron and 33 years in Jerusalem.

International Standard Version
David had reigned over Israel for 40 years. He reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33 years.

NET Bible
David reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.

GOD'S WORD® Translation
He ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 years in Jerusalem.

Jubilee Bible 2000
The days that David reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

King James 2000 Bible
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

American King James Version
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

American Standard Version
And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And the days that David reigned in Israel, were forty gears: in Hebron he reigned seven years, in Jerusalem thirty-three.

Darby Bible Translation
And the days that David reigned over Israel were forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

English Revised Version
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

World English Bible
The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.

Young's Literal Translation
and the days that David hath reigned over Israel are forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.

1 Konings 2:11 Afrikaans PWL
Die dae wat Dawid oor Yisra’el regeer het, was veertig jaar: in Hevron het hy sewe jaar regeer en drie en dertig jaar in Yerushalayim.

1 i Mbretërve 2:11 Albanian
Davidi mbretëroi mbi Izrael dyzet vjet, shtatë vjet në Hebron dhe tridhjetë e tre vjet në Jeruzalem.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان الزمان الذي ملك فيه داود على اسرائيل اربعين سنة. في حبرون ملك سبع سنين وفي اورشليم ملك ثلاثا وثلاثين سنة.

De Künig A 2:11 Bavarian
Vierzg Jaar lang war dyr Dafet über Isryheel Künig, und zwaar von Hebron aus sibn Jaar und z Ruslham dreuydreissge.

3 Царе 2:11 Bulgarian
А времето, през което Давид царува над Израиля, беше четиридесет години: седем години царува в Хеврон, и тридесет и три години царува в Ерусалим.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛做以色列王四十年,在希伯崙做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫做以色列王四十年,在希伯仑做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。

列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 崙 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。

列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 仑 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。

1 Kings 2:11 Croatian Bible
David je kraljevao nad Izraelom četrdeset godina: u Hebronu je kraljevao sedam godina, u Jeruzalemu je kraljevao trideset i tri godine.

První Královská 2:11 Czech BKR
Dnů pak, v nichž kraloval David nad Izraelem, bylo čtyřidceti let. V Hebronu kraloval sedm let, a v Jeruzalémě kraloval třidceti a tři léta.

Første Kongebog 2:11 Danish
Tiden, han havde været Konge over Israel, udgjorde fyrretyve Aar; i Hebron herskede han syv Aar, i Jerusalem tre og tredive Aar.

1 Koningen 2:11 Dutch Staten Vertaling
De dagen nu, die David geregeerd heeft over Israel, zijn veertig jaren; zeven jaren heeft hij geregeerd in Hebron, en in Jeruzalem heeft hij drie en dertig jaren geregeerd.

Swete's Septuagint
καὶ αἱ ἡμέραι ἃς ἐβασίλευσεν Δαυεὶδ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τεσσεράκοντα ἔτη· ἐν Χεβρὼν ἐβασίλευσεν ἔτη ἑπτά, καὶ ἐν Ἰερουσαλὴμ τριάκοντα τρία ἔτη.

Westminster Leningrad Codex
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר מָלַ֤ךְ דָּוִד֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה בְּחֶבְרֹ֤ון מָלַךְ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּבִירוּשָׁלִַ֣ם מָלַ֔ךְ שְׁלֹשִׁ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנִֽים׃

WLC (Consonants Only)
והימים אשר מלך דוד על־ישראל ארבעים שנה בחברון מלך שבע שנים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנים׃

Aleppo Codex
יא והימים אשר מלך דוד על ישראל ארבעים שנה  בחברון מלך שבע שנים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנים

1 Királyok 2:11 Hungarian: Karoli
Az idõ pedig, a melyben uralkodék Dávid Izráelen, negyven esztendõ. Hebronban uralkodék hét esztendeig, Jeruzsálemben pedig uralkodék harminchárom esztendeig.

Reĝoj 1 2:11 Esperanto
La tempo, kiun David regxis super Izrael, estis kvardek jaroj:en HXebron li regxis sep jarojn, kaj en Jerusalem li regxis tridek tri jarojn.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:11 Finnish: Bible (1776)
Ja aika, jona David oli ollut Israelin kuningas, oli neljäkymmentä ajastaikaa. Seitsemän ajastaikaa oli hän kuningas Hebronissa, ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa.

1 Rois 2:11 French: Darby
Et les jours que David regna sur Israel furent quarante ans: à Hebron il regna sept ans, et à Jerusalem il regna trente-trois ans.

1 Rois 2:11 French: Louis Segond (1910)
Le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.

1 Rois 2:11 French: Martin (1744)
Et le temps que David régna sur Israël, fut quarante ans. Il régna sept ans à Hébron, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.

1 Koenige 2:11 German: Modernized
Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre. Sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißigJahre zu Jerusalem.

1 Koenige 2:11 German: Luther (1912)
Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre: sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre zu Jerusalem.

1 Koenige 2:11 German: Textbibel (1899)
Die Zeit aber, die David über Israel geherrscht hat, betrug vierzig Jahre; zu Hebron regierte er sieben Jahre, zu Jerusalem aber dreiunddreißig Jahre.

1 Re 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il tempo che Davide regnò sopra Israele fu di quarant’anni: regnò sette anni a Hebron e trentatre anni a Gerusalemme.

1 Re 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il tempo che Davide regnò sopra Israele, fu di quarant’anni; egli regnò sette anni in Hebron, e in Gerusalemme regnò trentatrè anni.

1 RAJA-RAJA 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun akan lamanya Daud kerajaan atas orang Israel itu empat puluh tahun, yaitu tujuh tahun lamanya kerajaanlah ia di Heberon, dan tiga puluh tiga tahun lamanya kerajaanlah ia di Yeruzalem.

열왕기상 2:11 Korean
다윗이 이스라엘 왕이 된지 사십년이라 헤브론에서 칠년을 치리하였고 예루살렘에서 삼십 삼년을 치리하였더라

I Regum 2:11 Latin: Vulgata Clementina
Dies autem, quibus regnavit David super Israël, quadraginta anni sunt : in Hebron regnavit septem annis : in Jerusalem, triginta tribus.

Pirmoji Karaliø knyga 2:11 Lithuanian
Dovydas valdė Izraelį keturiasdešimt metų. Septynerius metus jis karaliavo Hebrone ir trisdešimt trejus metus Jeruzalėje.

1 Kings 2:11 Maori
Ko nga ra i kingi ai a Rawiri ki a Iharaira, e wha tekau tau: e whitu nga tau i kingi ai ia ki Heperona, e toru tekau ma toru ano nga tau i kingi ai ki Hiruharama.

1 Kongebok 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den tid David var konge over Israel, var firti år; i Hebron regjerte han i syv år og i Jerusalem i tre og tretti år.

1 Reyes 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Los días que David reinó sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén.

1 Reyes 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los días que David reinó sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén.

1 Reyes 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años; siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén.

1 Reyes 2:11 Spanish: Reina Valera 1909
Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalem.

1 Reyes 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años; siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén.

1 Reis 2:11 Bíblia King James Atualizada Português
Davi reinou quarenta anos em Israel: sete anos em Hebrom e trinta e três anos na cidade de Jerusalém.

1 Reis 2:11 Portugese Bible
E foi o tempo que Davi reinou sobre Israel quarenta anos: sete anos reinou em Hebrom, e em Jerusalém reinou trinta e três anos.   

1 Imparati 2:11 Romanian: Cornilescu
Vremea cît a împărăţit David peste Israel a fost de patruzeci de ani: la Hebron a împărăţit şapte ani, iar la Ierusalim a împărăţit treizeci şi trei de ani.

3-я Царств 2:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Времени царствования Давида над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет и тридцать три года царствовал в Иерусалиме.

3-я Царств 2:11 Russian koi8r
Времени царствования Давида над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет и тридцать три года царствовал в Иерусалиме.

1 Kungaboken 2:11 Swedish (1917)
Den tid David regerade över Israel var fyrtio år; i Hebron regerade han i sju år, och i Jerusalem regerade han i trettiotre år.

1 Kings 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga araw na ipinaghari ni David sa Israel ay apat na pung taon: pitong taong naghari siya sa Hebron, at tatlong pu't tatlong taong naghari siya sa Jerusalem.

1 พงศ์กษัตริย์ 2:11 Thai: from KJV
และเวลาที่ดาวิดทรงครอบครองอยู่เหนืออิสราเอลนั้นเป็นสี่สิบปี พระองค์ทรงครอบครองในเฮโบรนเจ็ดปี และพระองค์ทรงครอบครองในกรุงเยรูซาเล็มสามสิบสามปี

1 Krallar 2:11 Turkish
Yedi yıl Hevronda, otuz üç yıl Yeruşalimde olmak üzere toplam kırk yıl İsrailde krallık yaptı.

1 Caùc Vua 2:11 Vietnamese (1934)
Những ngày Ða-vít trị vì trên Y-sơ-ra-ên là bốn mươi năm: người trị vì bảy năm tại Hếp-rôn, và ba mươi ba năm tại Giê-ru-sa-lem.

1 Kings 2:10
Top of Page
Top of Page