New International Version But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood." New Living Translation But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him." English Standard Version Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol.” Berean Study Bible Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.” New American Standard Bible "Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood." King James Bible Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood. Holman Christian Standard Bible So don't let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood." International Standard Version But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood." NET Bible But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death." GOD'S WORD® Translation Now, don't let him go unpunished. You are wise and know what to do to him: Put that gray-haired, old man into his grave by slaughtering him." Jubilee Bible 2000 Now therefore do not hold him guiltless, for thou art a wise man and knowest what thou should do with him, but thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood. King James 2000 Bible Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do unto him; but his gray head bring you down to the grave with blood. American King James Version Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do to him; but his hoar head bring you down to the grave with blood. American Standard Version Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood. Douay-Rheims Bible Do not thou hold him guiltless. But thou art a wise man, and knowest what to do with him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to hell. Darby Bible Translation And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood. English Revised Version Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood. Webster's Bible Translation Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do to him; but his hoary head do thou bring down to the grave with blood. World English Bible Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood." Young's Literal Translation and now, acquit him not, for a wise man thou art, and thou hast known that which thou dost to him, and hast brought down his old age with blood to Sheol.' 1 Konings 2:9 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 2:9 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 2:9 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 2:9 Bavarian 3 Царе 2:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 2:9 Croatian Bible První Královská 2:9 Czech BKR Første Kongebog 2:9 Danish 1 Koningen 2:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐ μὴ ἀθῳώσῃς αὐτόν, ὅτι ἀνὴρ σοφὸς εἶ σύ, καὶ γνώσῃ ἃ ποιήσεις αὐτῷ· καὶ κατάξεις τὴν πολιὰν αὐτοῦ ἐν αἵματι εἰς ᾅδου. Westminster Leningrad Codex וְעַתָּה֙ אַל־תְּנַקֵּ֔הוּ כִּ֛י אִ֥ישׁ חָכָ֖ם אָ֑תָּה וְיָֽדַעְתָּ֙ אֵ֣ת אֲשֶׁ֣ר תַּֽעֲשֶׂה־לֹּ֔ו וְהֹורַדְתָּ֧ אֶת־שֵׂיבָתֹ֛ו בְּדָ֖ם שְׁאֹֽול׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 2:9 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 2:9 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:9 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 2:9 French: Darby 1 Rois 2:9 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 2:9 French: Martin (1744) 1 Koenige 2:9 German: Modernized 1 Koenige 2:9 German: Luther (1912) 1 Koenige 2:9 German: Textbibel (1899) 1 Re 2:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 2:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 2:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 2:9 Korean I Regum 2:9 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 2:9 Lithuanian 1 Kings 2:9 Maori 1 Kongebok 2:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ahora, no lo dejes sin castigo, porque eres hombre sabio; sabrás lo que debes hacer con él y harás que desciendan sus canas con sangre al Seol. 1 Reyes 2:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 2:9 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 2:9 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 2:9 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 2:9 Portugese Bible 1 Imparati 2:9 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 2:9 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 2:9 Russian koi8r 1 Kungaboken 2:9 Swedish (1917) 1 Kings 2:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 2:9 Thai: from KJV 1 Krallar 2:9 Turkish 1 Caùc Vua 2:9 Vietnamese (1934) |