New International Version Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king. New Living Translation When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king. English Standard Version And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place. Berean Study Bible And Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place. New American Standard Bible And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place. King James Bible And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. Holman Christian Standard Bible Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place. International Standard Version Later, Jehoshaphat died, as did his ancestors, and he was buried alongside his ancestors in the City of David. Jehoram his son became king in his place. NET Bible Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replaced him as king. GOD'S WORD® Translation Jehoshaphat lay down in death with his ancestors and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram succeeded him as king. Jubilee Bible 2000 And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, his father, and Jehoram, his son, reigned in his stead. King James 2000 Bible And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his place. American King James Version And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. American Standard Version And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead. Douay-Rheims Bible And Josaphat slept with his fathers. and was buried with them in the city of David his father: and Joram his son reigned in his stead. Darby Bible Translation And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead. English Revised Version And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. World English Bible Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place. Young's Literal Translation And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead. 1 Konings 22:50 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 22:50 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:50 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 22:50 Bavarian 3 Царе 22:50 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 22:50 Croatian Bible První Královská 22:50 Czech BKR Første Kongebog 22:50 Danish 1 Koningen 22:50 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκοιμήθη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἐτάφη ἐν πόλει Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωρὰμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֹֽושָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹורָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 22:50 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 22:50 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:50 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 22:50 French: Darby 1 Rois 22:50 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 22:50 French: Martin (1744) 1 Koenige 22:50 German: Modernized 1 Koenige 22:50 German: Luther (1912) 1 Koenige 22:50 German: Textbibel (1899) 1 Re 22:50 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 22:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 22:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 22:50 Korean I Regum 22:50 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 22:50 Lithuanian 1 Kings 22:50 Maori 1 Kongebok 22:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 22:50 Spanish: La Biblia de las Américas Y Josafat durmió con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de su padre David; y su hijo Joram reinó en su lugar. 1 Reyes 22:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 22:50 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 22:50 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 22:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 22:50 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 22:50 Portugese Bible 1 Imparati 22:50 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 22:50 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 22:50 Russian koi8r 1 Kungaboken 22:50 Swedish (1917) 1 Kings 22:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 22:50 Thai: from KJV 1 Krallar 22:50 Turkish 1 Caùc Vua 22:50 Vietnamese (1934) |