New International Version Then Solomon awoke--and he realized it had been a dream. He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court. New Living Translation Then Solomon woke up and realized it had been a dream. He returned to Jerusalem and stood before the Ark of the Lord's Covenant, where he sacrificed burnt offerings and peace offerings. Then he invited all his officials to a great banquet. English Standard Version And Solomon awoke, and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants. Berean Study Bible Then Solomon awoke, and indeed it had been a dream. So he returned to Jerusalem, stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings. Then he held a feast for all his servants. New American Standard Bible Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and made a feast for all his servants. King James Bible And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. Holman Christian Standard Bible Then Solomon woke up and realized it had been a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant, and offered burnt offerings and fellowship offerings. Then he held a feast for all his servants. International Standard Version Then Solomon woke up and realized that he had dreamed a dream. Then he went back to Jerusalem, stood before the ark of the LORD's covenant, offered burnt offerings and peace offerings, and threw a party for all of his servants. NET Bible Solomon then woke up and realized it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, and held a feast for all his servants. GOD'S WORD® Translation Solomon woke up and realized it had been a dream. He went to Jerusalem and stood in front of the ark of the LORD's promise. He sacrificed burnt offerings and fellowship offerings and held a banquet for all his officials. Jubilee Bible 2000 And when Solomon awoke, he beheld it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD and offered up burnt offerings, and offered peace offerings and made a banquet for all his slaves. King James 2000 Bible And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast for all his servants. American King James Version And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. American Standard Version And Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants. Douay-Rheims Bible And Solomon awaked, and perceived that it was a dream: and when he was come to Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered holocausts, and sacrificed victims of peace offerings, and made a great feast for all his servants. Darby Bible Translation And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants. English Revised Version And Solomon awoke, and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. Webster's Bible Translation And Solomon awoke; and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants. World English Bible Solomon awoke; and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast to all his servants. Young's Literal Translation And Solomon awaketh, and lo, a dream; and he cometh in to Jerusalem, and standeth before the ark of the covenant of Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings, and maketh peace-offerings. And he maketh a banquet for all his servants, 1 Konings 3:15 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 3:15 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 3:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 3:15 Bavarian 3 Царе 3:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 3:15 Croatian Bible První Královská 3:15 Czech BKR Første Kongebog 3:15 Danish 1 Koningen 3:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξυπνίσθη Σαλωμών, καὶ ἰδοὺ ἐνύπνιον· καὶ ἀνέστη καὶ παραγίνεται εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔστη κατὰ πρόσωπον τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ κατὰ πρόσωπον κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου ἐν Σειών, καὶ ἀνήγαγεν ὁλοκαυτώσεις καὶ ἐποίησεν εἰρηνικάς, καὶ ἐποίησεν πότον μέγαν ἑαυτῷ καὶ πᾶσιν τοῖς παισὶν ἑαυτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּקַ֥ץ שְׁלֹמֹ֖ה וְהִנֵּ֣ה חֲלֹ֑ום וַיָּבֹ֨וא יְרוּשָׁלִַ֜ם וַֽיַּעֲמֹ֣ד ׀ לִפְנֵ֣י ׀ אֲרֹ֣ון בְּרִית־אֲדֹנָ֗י וַיַּ֤עַל עֹלֹות֙ וַיַּ֣עַשׂ שְׁלָמִ֔ים וַיַּ֥עַשׂ מִשְׁתֶּ֖ה לְכָל־עֲבָדָֽיו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 3:15 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 3:15 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:15 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 3:15 French: Darby 1 Rois 3:15 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 3:15 French: Martin (1744) 1 Koenige 3:15 German: Modernized 1 Koenige 3:15 German: Luther (1912) 1 Koenige 3:15 German: Textbibel (1899) 1 Re 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 3:15 Korean I Regum 3:15 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 3:15 Lithuanian 1 Kings 3:15 Maori 1 Kongebok 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas Salomón se despertó y vio que había sido un sueño. Entró en Jerusalén y se puso delante del arca del pacto del SEÑOR; ofreció holocaustos e hizo ofrendas de paz, y también dio un banquete para todos sus siervos. 1 Reyes 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 3:15 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 3:15 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 3:15 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 3:15 Portugese Bible 1 Imparati 3:15 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 3:15 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 3:15 Russian koi8r 1 Kungaboken 3:15 Swedish (1917) 1 Kings 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 3:15 Thai: from KJV 1 Krallar 3:15 Turkish 1 Caùc Vua 3:15 Vietnamese (1934) |