New International Version In the four hundred and eightieth year after the Israelites came out of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the temple of the LORD. New Living Translation It was in midspring, in the month of Ziv, during the fourth year of Solomon's reign, that he began to construct the Temple of the LORD. This was 480 years after the people of Israel were rescued from their slavery in the land of Egypt. English Standard Version In the four hundred and eightieth year after the people of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, which is the second month, he began to build the house of the LORD. Berean Study Bible In the four hundred and eightieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt, in the month of Ziv, the second month of the fourth year of Solomon’s reign over Israel, he began to build the house of the LORD. New American Standard Bible Now it came about in the four hundred and eightieth year after the sons of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv which is the second month, that he began to build the house of the LORD. King James Bible And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. Holman Christian Standard Bible Solomon began to build the temple for the LORD in the four hundred eightieth year after the Israelites came out of the land of Egypt, in the fourth year of his reign over Israel, in the second month, in the month of Ziv. International Standard Version During the month of Ziv, which was the second month of the fourth year of Solomon's reign over Israel, 480 years after the Israelis left the land of Egypt, Solomon began to build the LORD's Temple. NET Bible In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, during the month Ziv (the second month), he began building the LORD's temple. GOD'S WORD® Translation Solomon began to build the LORD's temple 480 years after Israel left Egypt. He began building in the month of Ziv (the second month) of the fourth year of his reign over Israel. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in the year four hundred and eighty after the sons of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of the beginning of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. King James 2000 Bible And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. American King James Version And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. American Standard Version And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of the reign of Solomon over Israel, in the month Zio (the same is the second month), he began to build a house to the Lord. Darby Bible Translation And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah. English Revised Version And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. Webster's Bible Translation And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the four hundred and eightieth year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year -- in the month of Zif, it is the second month -- of the reigning of Solomon over Israel, that he buildeth the house for Jehovah. 1 Konings 6:1 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 6:1 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 6:1 Bavarian 3 Царе 6:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 6:1 Croatian Bible První Královská 6:1 Czech BKR Første Kongebog 6:1 Danish 1 Koningen 6:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τεσσερακοστῷ καὶ τετρακοσιοστῷ ἔτει τῆς ἐξόδου υἱῶν Ἰσραὴλ ἐξ Αἰγύπτου, τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ βασιλεύοντος τοῦ βασιλέως Σαλωμὼν ἐπὶ Ἰσραήλ, Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י בִשְׁמֹונִ֣ים שָׁנָ֣ה וְאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֣ות שָׁנָ֡ה לְצֵ֣את בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֣ל מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֩ בַּשָּׁנָ֨ה הָרְבִיעִ֜ית בְּחֹ֣דֶשׁ זִ֗ו ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לִמְלֹ֥ךְ שְׁלֹמֹ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּ֥בֶן הַבַּ֖יִת לַיהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 6:1 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 6:1 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:1 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 6:1 French: Darby 1 Rois 6:1 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 6:1 French: Martin (1744) 1 Koenige 6:1 German: Modernized 1 Koenige 6:1 German: Luther (1912) 1 Koenige 6:1 German: Textbibel (1899) 1 Re 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 6:1 Korean I Regum 6:1 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 6:1 Lithuanian 1 Kings 6:1 Maori 1 Kongebok 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que en el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto, en el cuarto año del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el segundo mes, comenzó él a edificar la casa del SEÑOR. 1 Reyes 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 6:1 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 6:1 Portugese Bible 1 Imparati 6:1 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 6:1 Russian koi8r 1 Kungaboken 6:1 Swedish (1917) 1 Kings 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 6:1 Thai: from KJV 1 Krallar 6:1 Turkish 1 Caùc Vua 6:1 Vietnamese (1934) |