New International Version May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, 'My Name shall be there,' so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. New Living Translation May you watch over this Temple night and day, this place where you have said, 'My name will be there.' May you always hear the prayers I make toward this place. English Standard Version that your eyes may be open night and day toward this house, the place of which you have said, ‘My name shall be there,’ that you may listen to the prayer that your servant offers toward this place. Berean Study Bible May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. New American Standard Bible that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, 'My name shall be there,' to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place. King James Bible That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place. Holman Christian Standard Bible so that Your eyes may watch over this temple night and day, toward the place where You said: My name will be there, and so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. International Standard Version Let your eyes always look toward this Temple night and day, toward the location where you have said 'My name will reside there.' Listen to the prayer that your servant prays in this direction. NET Bible Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place. GOD'S WORD® Translation Night and day may your eyes be on this temple, the place about which you said, 'My name will be there.' Listen to me as I pray toward this place. Jubilee Bible 2000 that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there that thou may hearken unto the prayer which thy slave shall make in this place. King James 2000 Bible That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may hearken unto the prayer which your servant shall make toward this place. American King James Version That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may listen to the prayer which your servant shall make toward this place. American Standard Version that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. Douay-Rheims Bible That thy eyes may be open upon this house night and day: upon the house of which thou hast said: My name shall be there: that thou mayest hearken to the prayer, which thy servant prayeth in this place to thee. Darby Bible Translation that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. English Revised Version that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. Webster's Bible Translation That thy eyes may be open towards this house night and day, even towards the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken to the prayer which thy servant shall make towards this place. World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. Young's Literal Translation for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place. 1 Konings 8:29 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 8:29 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 8:29 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 8:29 Bavarian 3 Царе 8:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 8:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 8:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 8:29 Croatian Bible První Královská 8:29 Czech BKR Første Kongebog 8:29 Danish 1 Koningen 8:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοῦ εἶναι ὀφθαλμούς σου ἠνεῳγμένους εἰς τὸν οἶκον τοῦτον ἡμέρας καὶ νυκτός, εἰς τὸν τόπον ὃν εἶπας Ἔσται τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ, τοῦ εἰσακούειν τῆς προσευχῆς ἧς προσεύχεται ὁ δοῦλός σου εἰς τὸν τόπον τοῦτον ἡμέρας καὶ νυκτός. Westminster Leningrad Codex לִהְיֹות֩ עֵינֶ֨ךָ פְתֻחֹ֜ות אֶל־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ לַ֣יְלָה וָיֹ֔ום אֶל־הַ֨מָּקֹ֔ום אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתָּ יִהְיֶ֥ה שְׁמִ֖י שָׁ֑ם לִשְׁמֹ֙עַ֙ אֶל־הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר יִתְפַּלֵּ֣ל עַבְדְּךָ֔ אֶל־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 8:29 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 8:29 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:29 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 8:29 French: Darby 1 Rois 8:29 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 8:29 French: Martin (1744) 1 Koenige 8:29 German: Modernized 1 Koenige 8:29 German: Luther (1912) 1 Koenige 8:29 German: Textbibel (1899) 1 Re 8:29 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 8:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 8:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 8:29 Korean I Regum 8:29 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 8:29 Lithuanian 1 Kings 8:29 Maori 1 Kongebok 8:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 8:29 Spanish: La Biblia de las Américas que tus ojos estén abiertos noche y día hacia esta casa, hacia el lugar del cual has dicho: ``Mi nombre estará allí, para que oigas la oración que tu siervo haga hacia este lugar. 1 Reyes 8:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 8:29 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 8:29 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 8:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 8:29 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 8:29 Portugese Bible 1 Imparati 8:29 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 8:29 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 8:29 Russian koi8r 1 Kungaboken 8:29 Swedish (1917) 1 Kings 8:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 8:29 Thai: from KJV 1 Krallar 8:29 Turkish 1 Caùc Vua 8:29 Vietnamese (1934) |