New International Version This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat. New Living Translation Year after year it was the same--Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat. English Standard Version So it went on year by year. As often as she went up to the house of the LORD, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. Berean Study Bible And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat. New American Standard Bible It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat. King James Bible And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Holman Christian Standard Bible Whenever she went up to the LORD's house, her rival taunted her in this way every year. Hannah wept and would not eat. International Standard Version Elkanah would do this year after year, as often as Hannah went up to the house of the LORD. Likewise, Peninnah would provoke her, and Hannah would cry and would not eat. NET Bible Peninnah would behave this way year after year. Whenever Hannah went up to the LORD's house, Peninnah would upset her so that she would weep and refuse to eat. GOD'S WORD® Translation This happened year after year. Whenever Hannah went to the LORD's house, Peninnah would make her miserable, and Hannah would cry and not eat. Jubilee Bible 2000 And this would happen year by year when she went up to the house of the LORD, so she would provoke her; therefore, she would weep and not eat. King James 2000 Bible And as year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. American King James Version And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. American Standard Version And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Douay-Rheims Bible And thus she did every year, when the time returned that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat. Darby Bible Translation And [as] he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provoked her thus; and she wept and did not eat. English Revised Version And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Webster's Bible Translation And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. World English Bible [as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Young's Literal Translation And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat. 1 Samuel 1:7 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 1:7 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 1:7 Bavarian 1 Царе 1:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 1:7 Croatian Bible První Samuelova 1:7 Czech BKR 1 Samuel 1:7 Danish 1 Samuël 1:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτως ἐποίει ἐνιαυτὸν κατ᾽ ἐνιαυτὸν ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτὴν εἰς οἶκον Κυρίου, καὶ ἠθύμει καὶ ἔκλαιεν, καὶ οὐκ ἤσθιεν. Westminster Leningrad Codex וְכֵ֨ן יַעֲשֶׂ֜ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 1:7 Hungarian: Karoli Samuel 1 1:7 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:7 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 1:7 French: Darby 1 Samuel 1:7 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 1:7 French: Martin (1744) 1 Samuel 1:7 German: Modernized 1 Samuel 1:7 German: Luther (1912) 1 Samuel 1:7 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 1:7 Korean I Samuelis 1:7 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 1:7 Lithuanian 1 Samuel 1:7 Maori 1 Samuels 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, la otra la provocaba. Y Ana lloraba y no comía. 1 Samuel 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 1:7 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 1:7 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 1:7 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 1:7 Portugese Bible 1 Samuel 1:7 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 1:7 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 1:7 Russian koi8r 1 Samuelsboken 1:7 Swedish (1917) 1 Samuel 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 1:7 Thai: from KJV 1 Samuel 1:7 Turkish 1 Sa-mu-eân 1:7 Vietnamese (1934) |