1 Samuel 10:15
New International Version
Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."

New Living Translation
"Oh? And what did he say?" his uncle asked.

English Standard Version
And Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.”

Berean Study Bible
“Tell me,” Saul’s uncle asked, “what did Samuel say to you?”

New American Standard Bible
Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."

King James Bible
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

Holman Christian Standard Bible
"Tell me," Saul's uncle asked, "what did Samuel say to you?"

International Standard Version
Then Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel told you."

NET Bible
Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."

GOD'S WORD® Translation
Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."

Jubilee Bible 2000
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

King James 2000 Bible
And Saul's uncle said, Tell me, I pray you, what Samuel said unto you.

American King James Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray you, what Samuel said to you.

American Standard Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

Douay-Rheims Bible
And his uncle said to him: Tell me what Samuel said to thee.

Darby Bible Translation
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said to you.

English Revised Version
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

Webster's Bible Translation
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, What Samuel said to you.

World English Bible
Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."

Young's Literal Translation
And the uncle of Saul saith, 'Declare, I pray thee, to me, what Samuel said to you?'

1 Samuel 10:15 Afrikaans PWL
Sha’ul se oom sê: “Vertel my asseblief wat Sh’mu’el vir julle gesê het.”

1 i Samuelit 10:15 Albanian
Ungji i Saulit shtoi: "Më trego, të lutem, çfarë ju tha Samueli".

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 10:15 Arabic: Smith & Van Dyke
فقال عم شاول اخبرني ماذا قال لكما صموئيل.

Dyr Sämyheel A 10:15 Bavarian
Yn n Saul sein Onckl gmaint: "Dös nig mi ietz schoon, was enk dyr Sämyheel gsait haat!"

1 Царе 10:15 Bulgarian
И Сауловият стрика рече: Я ми кажи що ви рече Самуил.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的叔叔說:「請將撒母耳向你們所說的話告訴我。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的叔叔说:“请将撒母耳向你们所说的话告诉我。”

撒 母 耳 記 上 10:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 的 叔 叔 說 : 請 將 撒 母 耳 向 你 們 所 說 的 話 告 訴 我 。

撒 母 耳 記 上 10:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 的 叔 叔 说 : 请 将 撒 母 耳 向 你 们 所 说 的 话 告 诉 我 。

1 Samuel 10:15 Croatian Bible
A njegov ga stric zamoli: "Pripovijedaj mi što vam je rekao Samuel."

První Samuelova 10:15 Czech BKR
I řekl strýc Saulův: Pověz mi medle, co vám řekl Samuel?

1 Samuel 10:15 Danish
Da sagde Sauls Farbroder: »Fortæl mig, hvad Samuel sagde til eder!«

1 Samuël 10:15 Dutch Staten Vertaling
Toen zeide Sauls oom: Geef mij toch te kennen, wat heeft Samuel ulieden gezegd?

Swete's Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ οἰκεῖος πρὸς Σαούλ Ἀπάγγειλον δή μοι τί εἶπέν σοι Σαμουήλ.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר דֹּ֣וד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י מָֽה־אָמַ֥ר לָכֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד שאול הגידה־נא לי מה־אמר לכם שמואל׃

Aleppo Codex
טו ויאמר דוד שאול  הגידה נא לי מה אמר לכם שמואל

1 Sámuel 10:15 Hungarian: Karoli
Akkor monda Saulnak a nagybátyja: Ugyan mondd meg nékem, mit mondott néktek Sámuel?

Samuel 1 10:15 Esperanto
Tiam diris la onklo de Saul:Diru al mi, mi petas, kion diris al vi Samuel.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 10:15 Finnish: Bible (1776)
Niin sanoi Saulin setä: sano siis minulle, mitä Samuel sanoi teille?

1 Samuel 10:15 French: Darby
Et l'oncle de Sauel dit: Declare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.

1 Samuel 10:15 French: Louis Segond (1910)
L'oncle de Saül reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.

1 Samuel 10:15 French: Martin (1744)
Et son oncle lui dit : Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.

1 Samuel 10:15 German: Modernized
Da sprach der Vetter Sauls: Sage mir, was sagte euch Samuel?

1 Samuel 10:15 German: Luther (1912)
Da sprach der Vetter Sauls: Sage mir, was sagte euch Samuel?

1 Samuel 10:15 German: Textbibel (1899)
Da sagte Sauls Vetter: Teile mir doch mit, was Samuel zu euch gesagt hat!

1 Samuele 10:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E lo zio di Saul disse: "Raccontami, ti prego, quello che vi ha detto Samuele".

1 Samuele 10:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E lo zio di Saulle gli disse: Deh! dichiarami ciò che vi ha detto Samuele.

1 SAMUEL 10:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kata mamak Saul: Berilah tahu aku kiranya apa kata Semuel kepada kedua kamu.

사무엘상 10:15 Korean
사울의 숙부가 가로되 `청하노니 사무엘이 너희에게 이른 말을 내게 고하라'

I Samuelis 10:15 Latin: Vulgata Clementina
Et dixit ei patruus suus : Indica mihi quid dixerit tibi Samuel.

Pirmoji Samuelio knyga 10:15 Lithuanian
Sauliaus dėdė vėl klausė: “Prašau, pasakyk, ką jums Samuelis sakė?”

1 Samuel 10:15 Maori
Ano ra ko te matua keke o Haora, Tena ra, whakaaturia mai ki ahau, i pehea a Hamuera ki a korua.

1 Samuels 10:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da sa Sauls farbror: Kjære, fortell mig hvad Samuel sa til eder!

1 Samuel 10:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y el tío de Saúl dijo: Te ruego que me cuentes qué os dijo Samuel.

1 Samuel 10:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El tío le dijo: "Te ruego que me cuentes qué les dijo Samuel."

1 Samuel 10:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijo el tío de Saúl: Yo te ruego me declares qué os dijo Samuel.

1 Samuel 10:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y dijo el tío de Saúl: Yo te ruego me declares qué os dijo Samuel.

1 Samuel 10:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dijo el tío de Saúl: Yo te ruego me declares qué os dijo Samuel.

1 Samuel 10:15 Bíblia King James Atualizada Português
O tio de Saul quis saber mais e o questionou: “Conta-me, pois, o que foi que Samuel te revelou?”

1 Samuel 10:15 Portugese Bible
Disse mais o tio de Saul: Declara-me, peço-te, o que vos disse Samuel.   

1 Samuel 10:15 Romanian: Cornilescu
Unchiul lui Saul a zis din nou: ,,Istoriseşte-mi dar ce v'a spus Samuel.``

1-я Царств 10:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал дядя Саулов: расскажи мне, что сказалвам Самуил.

1-я Царств 10:15 Russian koi8r
И сказал дядя Саулов: расскажи мне, что сказал вам Самуил.

1 Samuelsboken 10:15 Swedish (1917)
Då sade Sauls farbroder: »Tala om for mig vad Samuel sade till eder.»

1 Samuel 10:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinabi ng amain ni Saul, Isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung ano ang sinabi ni Samuel sa inyo.

1 ซามูเอล 10:15 Thai: from KJV
ลุงของซาอูลกล่าวว่า "ซามูเอลบอกอะไรแก่เจ้าบ้าง ขอเล่าให้ฟัง"

1 Samuel 10:15 Turkish
Amcası, ‹‹Samuel sana neler söyledi, lütfen bana da anlat›› dedi.

1 Sa-mu-eân 10:15 Vietnamese (1934)
Chú Sau-lơ tiếp rằng: Xin cháu hãy tỏ cho chú biết điều Sa-mu-ên đã nói cùng hai ngươi.

1 Samuel 10:14
Top of Page
Top of Page