New International Version The next day Saul separated his men into three divisions; during the last watch of the night they broke into the camp of the Ammonites and slaughtered them until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together. New Living Translation But before dawn the next morning, Saul arrived, having divided his army into three detachments. He launched a surprise attack against the Ammonites and slaughtered them the whole morning. The remnant of their army was so badly scattered that no two of them were left together. English Standard Version And the next day Saul put the people in three companies. And they came into the midst of the camp in the morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. And those who survived were scattered, so that no two of them were left together. Berean Study Bible The next day Saul organized the troops into three divisions, and during the morning watch they invaded the camp of the Ammonites and slaughtered them, until the hottest part of the day. And the survivors were so scattered that no two of them were left together. New American Standard Bible The next morning Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp at the morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together. King James Bible And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together. Holman Christian Standard Bible The next day Saul organized the troops into three divisions. During the morning watch, they invaded the Ammonite camp and slaughtered them until the heat of the day. There were survivors, but they were so scattered that no two of them were left together. International Standard Version The next day Saul separated the people into three companies. They came into the camp during the morning watch, and struck down the Ammonites until the heat of the day. Those who survived were scattered so that no two of them remained together. NET Bible The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together. GOD'S WORD® Translation The next day Saul arranged the army in three divisions. They came into the [Ammonite] camp during the morning hours and continued to defeat the Ammonites until it got hot that day. The survivors were so scattered that no two of them were left together. Jubilee Bible 2000 And it was so on the next day that Saul put the people in order in three companies, and they came into the midst of the host in the morning watch and slew the Ammonites until the heat of the day, and it came to pass that those who remained were scattered so that two of them were not left together. King James 2000 Bible And it was so the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they who remained were scattered, so that two of them were not left together. American King James Version And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the middle of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together. American Standard Version And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they that remained were scattered, so that not two of them were left together. Douay-Rheims Bible And it came to pass, when the morrow was come that Saul put the people in three companies: and he came into the midst of the camp in the morning watch, and he slew the Ammonites until the day grew hot, and the rest were scattered, so that two of them were not left together. Darby Bible Translation And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together. English Revised Version And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together. Webster's Bible Translation And it was so on the morrow, that Saul disposed the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning-watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they who remained were scattered, so that two of them were not left together. World English Bible It was so on the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day: and it happened, that those who remained were scattered, so that no two of them were left together. Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together. 1 Samuel 11:11 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 11:11 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 11:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 11:11 Bavarian 1 Царе 11:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 11:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 11:11 Croatian Bible První Samuelova 11:11 Czech BKR 1 Samuel 11:11 Danish 1 Samuël 11:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγενήθη μετὰ τὴν αὔριον καὶ ἔθετο Σαοὺλ τὸν λαὸν εἰς τρεῖς ἀρχάς, καὶ εἰσπορεύονται μέσον τῆς παρεμβολῆς ἐν φυλακῇ τῇ ἑωθινῇ, καὶ ἔτυπτον τοὺς υἱοὺς Ἀμμὼν ἕως διεθερμάνθη ἡ ἡμέρα· καὶ ἐγενήθησαν, οἱ ὑπολελιμμένοι διεσπάρησαν, καὶ οὐχ ὑπελείφθησαν ἐν αὐτοῖς δύο κατὰ τὸ αὐτό. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתֹוךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמֹּ֖ון עַד־חֹ֣ם הַיֹּ֑ום וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 11:11 Hungarian: Karoli Samuel 1 11:11 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:11 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 11:11 French: Darby 1 Samuel 11:11 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 11:11 French: Martin (1744) 1 Samuel 11:11 German: Modernized 1 Samuel 11:11 German: Luther (1912) 1 Samuel 11:11 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 11:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 11:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 11:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 11:11 Korean I Samuelis 11:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 11:11 Lithuanian 1 Samuel 11:11 Maori 1 Samuels 11:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas A la mañana siguiente Saúl dispuso al pueblo en tres compañías; y entraron en medio del campamento a la vigilia de la mañana, e hirieron a los amonitas hasta que calentó el día. Y sucedió que los que quedaron fueron dispersados, no quedando dos de ellos juntos. 1 Samuel 11:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 11:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 11:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 11:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 11:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 11:11 Portugese Bible 1 Samuel 11:11 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 11:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 11:11 Russian koi8r 1 Samuelsboken 11:11 Swedish (1917) 1 Samuel 11:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 11:11 Thai: from KJV 1 Samuel 11:11 Turkish 1 Sa-mu-eân 11:11 Vietnamese (1934) |