New International Version The man who brought the news replied, "Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured." New Living Translation "Israel has been defeated by the Philistines," the messenger replied. "The people have been slaughtered, and your two sons, Hophni and Phinehas, were also killed. And the Ark of God has been captured." English Standard Version He who brought the news answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great defeat among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” Berean Study Bible The messenger answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.” New American Standard Bible Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken." King James Bible And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. Holman Christian Standard Bible The messenger answered, "Israel has fled from the Philistines, and also there was a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured." International Standard Version The messenger answered, "Israel fled from the Philistines and the people suffered a great defeat as well. Moreover, your two sons, Hophni and Phineas, are dead, and the Ark of God was captured." NET Bible The messenger replied, "Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phineas, are dead! The ark of God has been captured!" GOD'S WORD® Translation "Israel fled from the Philistines," the messenger answered. "Our troops suffered heavy casualties. Your two sons, Hophni and Phinehas, also are dead, and the ark of God has been captured." Jubilee Bible 2000 And the messenger answered and said, Israel fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God was taken. King James 2000 Bible And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. American King James Version And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. American Standard Version And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. Douay-Rheims Bible And he that brought the news answered, and said: Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter of the people: moreover thy two sons, Ophni and Phinees, are dead: and the ark of God is taken. Darby Bible Translation And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. English Revised Version And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. Webster's Bible Translation And the messenger answered and said, Israel hath fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. World English Bible He who brought the news answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured." Young's Literal Translation And he who is bearing tidings answereth and saith, 'Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died -- Hophni and Phinehas -- and the ark of God hath been captured.' 1 Samuel 4:17 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 4:17 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 4:17 Bavarian 1 Царе 4:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 4:17 Croatian Bible První Samuelova 4:17 Czech BKR 1 Samuel 4:17 Danish 1 Samuël 4:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεκρίθη τὸ παιδάριον καὶ εἶπεν Πέφευγεν ἀνὴρ Ἰσραὴλ ἐκ προσώπου ἀλλοφύλων, καὶ ἐγένετο πληγὴ μεγάλη ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἀμφότεροι οἱ υἱοί σου τεθνήκασιν, καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐλήμφθη. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨עַן הַֽמְבַשֵּׂ֜ר וַיֹּ֗אמֶר נָ֤ס יִשְׂרָאֵל֙ לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וְגַ֛ם מַגֵּפָ֥ה גְדֹולָ֖ה הָיְתָ֣ה בָעָ֑ם וְגַם־שְׁנֵ֨י בָנֶ֜יךָ מֵ֗תוּ חָפְנִי֙ וּפִ֣ינְחָ֔ס וַאֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים נִלְקָֽחָה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 4:17 Hungarian: Karoli Samuel 1 4:17 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 4:17 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 4:17 French: Darby 1 Samuel 4:17 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 4:17 French: Martin (1744) 1 Samuel 4:17 German: Modernized 1 Samuel 4:17 German: Luther (1912) 1 Samuel 4:17 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 4:17 Korean I Samuelis 4:17 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 4:17 Lithuanian 1 Samuel 4:17 Maori 1 Samuels 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas Respondió el que trajo la noticia y dijo: Israel ha huido delante de los filisteos, además ha habido gran matanza entre el pueblo, también han muerto tus dos hijos, Ofni y Finees, y el arca de Dios ha sido tomada. 1 Samuel 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 4:17 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 4:17 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 4:17 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 4:17 Portugese Bible 1 Samuel 4:17 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 4:17 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 4:17 Russian koi8r 1 Samuelsboken 4:17 Swedish (1917) 1 Samuel 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 4:17 Thai: from KJV 1 Samuel 4:17 Turkish 1 Sa-mu-eân 4:17 Vietnamese (1934) |