1 Samuel 6:16
New International Version
The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.

New Living Translation
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.

English Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

Berean Study Bible
And when the five rulers of the Philistines saw this, they returned to Ekron that same day.

New American Standard Bible
When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.

King James Bible
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Holman Christian Standard Bible
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.

International Standard Version
When the five Philistine lords saw this, they returned to Ekron that very day.

NET Bible
The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.

GOD'S WORD® Translation
After the five rulers of the Philistines saw this, they went back to Ekron that same day.

Jubilee Bible 2000
And when the five cardinals of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

King James 2000 Bible
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

American King James Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

American Standard Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Douay-Rheims Bible
And the five princes of the Philistines saw, and they returned to Accaron the same day.

Darby Bible Translation
And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.

English Revised Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Webster's Bible Translation
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

World English Bible
When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Young's Literal Translation
and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day.

1 Samuel 6:16 Afrikaans PWL
Toe die vyf meesters van die F’lishtyne dit sien, het hulle daardie dag teruggegaan na `Ekron.

1 i Samuelit 6:16 Albanian
Mbasi pesë princat e Filistejve panë këtë gjë, po atë ditë u kthyen në Ekron.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 6:16 Arabic: Smith & Van Dyke
فرأى اقطاب الفلسطينيين الخمسة ورجعوا الى عقرون في ذلك اليوم

Dyr Sämyheel A 6:16 Bavarian
De fümf Pflisterfürstn gschaugnd non zue, gakeernd aber eyn n nömlichnen Tag non auf Ekron zrugg.

1 Царе 6:16 Bulgarian
А петимата филистимски началници, като видяха това, върнаха се в Акарон в същия ден.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。

撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
非 利 士 人 的 五 個 首 領 看 見 , 當 日 就 回 以 革 倫 去 了 。

撒 母 耳 記 上 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
非 利 士 人 的 五 个 首 领 看 见 , 当 日 就 回 以 革 伦 去 了 。

1 Samuel 6:16 Croatian Bible
Kad je to vidjelo pet filistejskih knezova, vratiše se u Ekron isti dan.

První Samuelova 6:16 Czech BKR
Což viděvše knížata Filistinská, navrátili se do Akaron téhož dne.

1 Samuel 6:16 Danish
Da de fem Filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til Ekron.

1 Samuël 6:16 Dutch Staten Vertaling
En als de vijf vorsten der Filistijnen zulks gezien hadden, zo keerden zij weder op denzelven dag naar Ekron.

Swete's Septuagint
καὶ οἱ πέντε σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων ἑώρων, καὶ ἀνέστρεψαν εἰς Ἀσκάλωνα τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

Westminster Leningrad Codex
וַחֲמִשָּׁ֥ה סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים רָא֑וּ וַיָּשֻׁ֥בוּ עֶקְרֹ֖ון בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ ס

WLC (Consonants Only)
וחמשה סרני־פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃ ס

Aleppo Codex
טז וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא  {ס}

1 Sámuel 6:16 Hungarian: Karoli
És mikor a Filiszteusok öt fejedelme [ezt] látta, visszatére azon napon Ekronba.

Samuel 1 6:16 Esperanto
Kaj la kvin estroj de la Filisxtoj vidis, kaj reiris en Ekronon en la sama tago.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 6:16 Finnish: Bible (1776)
Kuin ne viisi Philistealaisen päämiestä näkivät sen, palasivat he sinä päivänä Ekroniin.

1 Samuel 6:16 French: Darby
Et les cinq princes des Philistins virent cela, et s'en retournerent à Ekron ce jour-là.

1 Samuel 6:16 French: Louis Segond (1910)
Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ekron le même jour.

1 Samuel 6:16 French: Martin (1744)
Et les cinq Gouverneurs des Philistins ayant vu [cela], retournèrent le même jour à Hékron.

1 Samuel 6:16 German: Modernized
Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages

1 Samuel 6:16 German: Luther (1912)
Da aber die fünf Fürsten der Philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen Ekron desselben Tages.

1 Samuel 6:16 German: Textbibel (1899)
Und die fünf Fürsten der Philister sahen es mit an und kehrten sodann am gleichen Tage nach Ekron zurück.

1 Samuele 6:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
I cinque principi dei Filistei, veduto ciò, tornarono il medesimo giorno a Ekron.

1 Samuele 6:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i cinque principati dei Filistei, avendo ciò veduto, se ne ritornarono quell’istesso giorno in Ecron.

1 SAMUEL 6:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun setelah dilihat oleh kelima orang raja Filistin akan hal yang demikian, maka pulanglah mereka itu ke Ekeron pada hari itu juga.

사무엘상 6:16 Korean
블레셋 다섯 방백이 이것을 보고 그날에 에그론으로 돌아갔더라

I Samuelis 6:16 Latin: Vulgata Clementina
Et quinque satrapæ Philisthinorum viderunt, et reversi sunt in Accaron in die illa.

Pirmoji Samuelio knyga 6:16 Lithuanian
Penki filistinų kunigaikščiai, tai matydami, sugrįžo tą pačią dieną į Ekroną.

1 Samuel 6:16 Maori
A, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga Pirihitini, hoki ana ki Ekerono i taua rangi ano.

1 Samuels 6:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Filistrenes fem høvdinger så på dette og vendte samme dag tilbake til Ekron.

1 Samuel 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando los cinco príncipes de los filisteos vieron esto, regresaron a Ecrón el mismo día.

1 Samuel 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando los cinco príncipes de los Filisteos vieron esto, regresaron a Ecrón el mismo día.

1 Samuel 6:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Lo cual viendo los cinco príncipes de los filisteos, se volvieron a Ecrón el mismo día.

1 Samuel 6:16 Spanish: Reina Valera 1909
Lo cual viendo los cinco príncipes de los Filisteos, volviéronse á Ecrón el mismo día.

1 Samuel 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo cual viendo los cinco príncipes de los filisteos, se volvieron a Ecrón el mismo día.

1 Samuel 6:16 Bíblia King James Atualizada Português
Os cinco príncipes filisteus observaram tudo isso e no mesmo dia retornaram para Ecrom.

1 Samuel 6:16 Portugese Bible
E os cinco chefes dos filisteus, tendo visto aquilo, voltaram para Ecrom no mesmo dia.   

1 Samuel 6:16 Romanian: Cornilescu
Cei cinci domnitori ai Filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la Ecron în aceeaş zi.

1-я Царств 6:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.

1-я Царств 6:16 Russian koi8r
И пять владетелей Филистимских видели [это] и возвратились в тот день в Аккарон.

1 Samuelsboken 6:16 Swedish (1917)
Och när filistéernas fem hövdingar hade sett detta, vände de samma dag tillbaka till Ekron.

1 Samuel 6:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang makita ng limang pangulo ng mga Filisteo, ay bumalik sa Ecron nang araw ding yaon.

1 ซามูเอล 6:16 Thai: from KJV
และเมื่อเจ้านายทั้งห้าของคนฟีลิสเตียได้เห็นแล้วเขาก็กลับไปยังเมืองเอโครนในวันนั้น

1 Samuel 6:16 Turkish
Filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün Ekrona döndüler.

1 Sa-mu-eân 6:16 Vietnamese (1934)
Năm quan trưởng của dân Phi-li-tin đã thấy điều đó, thì nội ngày trở về Éc-rôn.

1 Samuel 6:15
Top of Page
Top of Page