New International Version He said, "This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. New Living Translation "This is how a king will reign over you," Samuel said. "The king will draft your sons and assign them to his chariots and his charioteers, making them run before his chariots. English Standard Version He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots. Berean Study Bible He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to his own chariots and horses, to run in front of his chariots. New American Standard Bible He said, "This will be the procedure of the king who will reign over you: he will take your sons and place them for himself in his chariots and among his horsemen and they will run before his chariots. King James Bible And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. Holman Christian Standard Bible He said, "These are the rights of the king who will rule over you: He will take your sons and put them to his use in his chariots, on his horses, or running in front of his chariots. International Standard Version He said, "This is how the king who rules over you will operate: He will conscript your sons and assign them to his chariots. He will conscript them as his horsemen, and they'll run in front of his chariots. NET Bible He said, "Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot. GOD'S WORD® Translation Samuel said, "These are the rights of a king: He will draft your sons, make them serve on his chariots and horses, and make them run ahead of his chariots. Jubilee Bible 2000 And he said, This will be the right of the king that shall reign over you: He will take your sons and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen, and some shall run before his chariot. King James 2000 Bible And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. American King James Version And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. American Standard Version And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them unto him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots; Douay-Rheims Bible And said: This will be the right of the king, that shall reign over you: He will take your sons, and put them in his chariots, and will make them his horsemen, and his running footmen to run before his chariots, Darby Bible Translation And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots; English Revised Version And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them unto him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots: Webster's Bible Translation And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some will run before his chariots. World English Bible He said, "This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons, and appoint them to him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots; Young's Literal Translation and saith, 'This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots; 1 Samuel 8:11 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 8:11 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 8:11 Bavarian 1 Царе 8:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 8:11 Croatian Bible První Samuelova 8:11 Czech BKR 1 Samuel 8:11 Danish 1 Samuël 8:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Τοῦτο ἔσται τὸ δικαίωμα τοῦ βασιλέως ὃς βασιλεύσει ἐφ᾽ ὑμᾶς· τοὺς υἱοὺς ὑμῶν λήμψεται, καὶ θήσεται αὐτοὺς ἐν ἅρμασιν αὐτοῦ καὶ ἱππεῦσιν αὐτοῦ καὶ προτρέχοντας τῶν ἁρμάτων αὐτοῦ, Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֕אמֶר זֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ מִשְׁפַּ֣ט הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִמְלֹ֖ךְ עֲלֵיכֶ֑ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם יִקָּ֗ח וְשָׂ֥ם לֹו֙ בְּמֶרְכַּבְתֹּ֣ו וּבְפָרָשָׁ֔יו וְרָצ֖וּ לִפְנֵ֥י מֶרְכַּבְתֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 8:11 Hungarian: Karoli Samuel 1 8:11 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:11 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 8:11 French: Darby 1 Samuel 8:11 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 8:11 French: Martin (1744) 1 Samuel 8:11 German: Modernized 1 Samuel 8:11 German: Luther (1912) 1 Samuel 8:11 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 8:11 Korean I Samuelis 8:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 8:11 Lithuanian 1 Samuel 8:11 Maori 1 Samuels 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijo: Así será el proceder del rey que reinará sobre vosotros: tomará a vuestros hijos, los pondrá a su servicio en sus carros y entre su gente de a caballo, y correrán delante de sus carros. 1 Samuel 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 8:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 8:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 8:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 8:11 Portugese Bible 1 Samuel 8:11 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 8:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 8:11 Russian koi8r 1 Samuelsboken 8:11 Swedish (1917) 1 Samuel 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 8:11 Thai: from KJV 1 Samuel 8:11 Turkish 1 Sa-mu-eân 8:11 Vietnamese (1934) |