New International Version As they were going up the hill to the town, they met some young women coming out to draw water, and they asked them, "Is the seer here?" New Living Translation As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, "Is the seer here today?" English Standard Version As they went up the hill to the city, they met young women coming out to draw water and said to them, “Is the seer here?” Berean Study Bible And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?” New American Standard Bible As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?" King James Bible And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Holman Christian Standard Bible As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?" International Standard Version As they were going up the hill to the town, they met some young women going out to draw water, and they told them, "Is the seer here?" NET Bible As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, "Is this where the seer is?" GOD'S WORD® Translation As they were going up the hill to the city, they met girls coming out to get water. They asked the girls, "Is the seer here?" Jubilee Bible 2000 And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water and said unto them, Is the seer here? King James 2000 Bible And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? American King James Version And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here? American Standard Version As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Douay-Rheims Bible And when they went up the ascent to the city, they found maids coming out to draw water, and they said to them: Is the seer here? Darby Bible Translation As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here? English Revised Version As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Webster's Bible Translation And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here? World English Bible As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?" Young's Literal Translation They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?' 1 Samuel 9:11 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 9:11 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 9:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 9:11 Bavarian 1 Царе 9:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 9:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 9:11 Croatian Bible První Samuelova 9:11 Czech BKR 1 Samuel 9:11 Danish 1 Samuël 9:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint αὐτῶν ἀναβαινόντων τὴν ἀνάβασιν τῆς πόλεως, καὶ αὐτοὶ εὑρίσκουσιν τὰ κοράσια ἐξεληλυθότα ὑδρεύεσθαι ὕδωρ, καὶ λέγουσιν αὐταῖς Εἰ ἔστιν ἐνταῦθα ὁ βλέπων; Westminster Leningrad Codex הֵ֗מָּה עֹלִים֙ בְּמַעֲלֵ֣ה הָעִ֔יר וְהֵ֙מָּה֙ מָצְא֣וּ נְעָרֹ֔ות יֹצְאֹ֖ות לִשְׁאֹ֣ב מָ֑יִם וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֔ן הֲיֵ֥שׁ בָּזֶ֖ה הָרֹאֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 9:11 Hungarian: Karoli Samuel 1 9:11 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 9:11 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 9:11 French: Darby 1 Samuel 9:11 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 9:11 French: Martin (1744) 1 Samuel 9:11 German: Modernized 1 Samuel 9:11 German: Luther (1912) 1 Samuel 9:11 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 9:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 9:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 9:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 9:11 Korean I Samuelis 9:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 9:11 Lithuanian 1 Samuel 9:11 Maori 1 Samuels 9:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas Según subían por la cuesta de la ciudad, se encontraron con unas muchachas que salían a sacar agua y les dijeron: ¿Está aquí el vidente? 1 Samuel 9:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 9:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 9:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 9:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 9:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 9:11 Portugese Bible 1 Samuel 9:11 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 9:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 9:11 Russian koi8r 1 Samuelsboken 9:11 Swedish (1917) 1 Samuel 9:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 9:11 Thai: from KJV 1 Samuel 9:11 Turkish 1 Sa-mu-eân 9:11 Vietnamese (1934) |