New International Version not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. New Living Translation He must not be a heavy drinker or be violent. He must be gentle, not quarrelsome, and not love money. English Standard Version not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. Berean Study Bible not dependent on wine, not violent but gentle, peaceable, and free of the love of money. New American Standard Bible not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money. King James Bible Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; Holman Christian Standard Bible not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy-- International Standard Version He must not drink excessively or be a violent person, but instead be gentle. He must not be argumentative or love money. NET Bible not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money. Aramaic Bible in Plain English And he does not transgress concerning wine and his hand is not swift to strike, but he should be humble, not contentious, neither a lover of money, GOD'S WORD® Translation He must not drink excessively or be a violent person, but he must be gentle. He must not be quarrelsome or love money. Jubilee Bible 2000 not given to wine, not hurtful, not greedy of dishonest gain, but gentle, not contentious, not covetous; King James 2000 Bible Not given to wine, not violent, not greedy of dishonest gain; but patient, not a brawler, not covetous; American King James Version Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; American Standard Version no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money; Douay-Rheims Bible Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but Darby Bible Translation not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money, English Revised Version no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money; Webster's Bible Translation Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre, but patient; not a brawler, not covetous; Weymouth New Testament not a hard drinker nor given to blows; not selfish or quarrelsome or covetous; World English Bible not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous; Young's Literal Translation not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money, 1 Timotheus 3:3 Afrikaans PWL 1 Timoteut 3:3 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:3 Armenian (Western): NT 1 Timotheogana. 3:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus A 3:3 Bavarian 1 Тимотей 3:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 前 書 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 前 書 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Timoteju 3:3 Croatian Bible První Timoteovi 3:3 Czech BKR 1 Timoteus 3:3 Danish 1 Timotheüs 3:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated me paroinon, me plekten, alla epieike, amachon, aphilargyron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated me paroinon, me plekten, alla epieike, amachon, aphilargyron, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mE paroinon mE plEktEn alla epieikE amachon aphilarguron ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mE paroinon mE plEktEn mE aischrokerdE all epieikE amachon aphilarguron ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mE paroinon mE plEktEn mE aischrokerdE all epieikE amachon aphilarguron ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mE paroinon mE plEktEn mE aischrokerdE all epieikE amachon aphilarguron ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Westcott/Hort - Transliterated mE paroinon mE plEktEn alla epieikE amachon aphilarguron ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mE paroinon mE plEktEn alla epieikE amachon aphilarguron 1 Timóteushoz 3:3 Hungarian: Karoli Al Timoteo 1 3:3 Esperanto Ensimmäinen kirje Timoteukselle 3:3 Finnish: Bible (1776) 1 Timothée 3:3 French: Darby 1 Timothée 3:3 French: Louis Segond (1910) 1 Timothée 3:3 French: Martin (1744) 1 Timotheus 3:3 German: Modernized 1 Timotheus 3:3 German: Luther (1912) 1 Timotheus 3:3 German: Textbibel (1899) 1 Timoteo 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Timoteo 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TIM 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Timothy 3:3 Kabyle: NT 디모데전서 3:3 Korean I Timotheum 3:3 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 1 3:3 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas Timotiejui 3:3 Lithuanian 1 Timothy 3:3 Maori 1 Timoteus 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Timoteo 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas no dado a la bebida, no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso. 1 Timoteo 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Timoteo 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Timoteo 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 1 Timoteo 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 timóteo 3:3 Bíblia King James Atualizada Português 1 timóteo 3:3 Portugese Bible 1 Timotei 3:3 Romanian: Cornilescu 1-е Тимофею 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Тимофею 3:3 Russian koi8r 1 Timothy 3:3 Shuar New Testament 1 Timotheosbrevet 3:3 Swedish (1917) 1 Timotheo 3:3 Swahili NT 1 Kay Timoteo 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 3:3 Tawallamat Tamajaq NT 1 ทิโมธี 3:3 Thai: from KJV 1 Timoteos 3:3 Turkish 1 Тимотей 3:3 Ukrainian: NT 1 Timothy 3:3 Uma New Testament 1 Ti-moâ-theâ 3:3 Vietnamese (1934) |