New International Version He followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD. New Living Translation Jehoshaphat was a good king, following the ways of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD's sight. English Standard Version He walked in the way of Asa his father and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD. Berean Study Bible And Jehoshaphat walked in the way of his father Asa and did not turn away from it; he did what was right in the eyes of the LORD. New American Standard Bible He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing right in the sight of the LORD. King James Bible And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD. Holman Christian Standard Bible He walked in the way of Asa his father; he did not turn away from it but did what was right in the LORD's sight. International Standard Version He followed the example of his father Asa and never departed from it, practicing what the LORD considered to be right. NET Bible He followed in his father Asa's footsteps and was careful to do what the LORD approved. GOD'S WORD® Translation Jehoshaphat carefully followed the example his father Asa had set and did what the LORD considered right. Jubilee Bible 2000 And he walked in the way of Asa, his father, and did not depart from it, doing that which was right in the sight of the LORD. King James 2000 Bible And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD. American King James Version And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD. American Standard Version And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah. Douay-Rheims Bible And he walked in the way of his father Asa, and departed not from it, doing the things that were pleasing before the Lord. Darby Bible Translation And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah. English Revised Version And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD. Webster's Bible Translation And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD. World English Bible He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh. Young's Literal Translation And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah. 2 Kronieke 20:32 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 20:32 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:32 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 20:32 Bavarian 2 Летописи 20:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 20:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 20:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 20:32 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 20:32 Czech BKR Anden Krønikebog 20:32 Danish 2 Kronieken 20:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπορεύθη ἐν ταῖς ὁδοῖς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἀσά, καὶ οὐκ ἐξέκλινεν τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐνώπιον Κυρίου. Westminster Leningrad Codex וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֛רֶךְ אָבִ֥יו אָסָ֖א וְלֹא־סָ֣ר מִמֶּ֑נָּה לַעֲשֹׂ֥ות הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 20:32 Hungarian: Karoli Kroniko 2 20:32 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 20:32 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 20:32 French: Darby 2 Chroniques 20:32 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 20:32 French: Martin (1744) 2 Chronik 20:32 German: Modernized 2 Chronik 20:32 German: Luther (1912) 2 Chronik 20:32 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 20:32 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 20:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 20:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 20:32 Korean II Paralipomenon 20:32 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 20:32 Lithuanian 2 Chronicles 20:32 Maori 2 Krønikebok 20:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 20:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y anduvo en el camino de su padre Asa, y no se apartó de él, haciendo lo recto ante los ojos del SEÑOR. 2 Crónicas 20:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 20:32 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 20:32 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 20:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 20:32 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 20:32 Portugese Bible 2 Cronici 20:32 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 20:32 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 20:32 Russian koi8r Krönikeboken 20:32 Swedish (1917) 2 Chronicles 20:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 20:32 Thai: from KJV 2 Tarihler 20:32 Turkish 2 Söû-kyù 20:32 Vietnamese (1934) |