New International Version Whenever the chest was brought in by the Levites to the king's officials and they saw that there was a large amount of money, the royal secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this regularly and collected a great amount of money. New Living Translation Whenever the chest became full, the Levites would carry it to the king's officials. Then the court secretary and an officer of the high priest would come and empty the chest and take it back to the Temple again. This went on day after day, and a large amount of money was collected. English Standard Version And whenever the chest was brought to the king’s officers by the Levites, when they saw that there was much money in it, the king’s secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. Thus they did day after day, and collected money in abundance. Berean Study Bible Whenever the chest was brought by the Levites to the king’s overseers and they saw that there was a large amount of money, the royal scribe and the officer of the high priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this daily and gathered the money in abundance. New American Standard Bible It came about whenever the chest was brought in to the king's officer by the Levites, and when they saw that there was much money, then the king's scribe and the chief priest's officer would come, empty the chest, take it, and return it to its place. Thus they did daily and collected much money. King James Bible Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. Holman Christian Standard Bible Whenever the chest was brought by the Levites to the king's overseers, and when they saw that there was a large amount of money, the king's secretary and the high priest's deputy came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the money in abundance. International Standard Version Whenever the chest was brought to the king's officials by the descendants of Levi, the royal secretary and the chief priest's designated officer would come, empty the chest, and take it back to its place. They did this day after day until they had collected a large amount of cash. NET Bible Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver. GOD'S WORD® Translation Whenever the Levites brought the box to the king's officers and they saw a lot of money, the king's scribe and the chief priest's officer would empty the box and put it back in its place. They would do this every day, so they collected a lot of money. Jubilee Bible 2000 Now it came to pass, that at what time the ark was brought unto the king's office by the hand of the Levites and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the ark and took it and returned it to its place. Thus they did day by day and gathered money in abundance. King James 2000 Bible Now it came to pass, that at whatsoever time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. American King James Version Now it came to pass, that at what time the chest was brought to the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. American Standard Version And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. Douay-Rheims Bible And when it was time to bring the chest before the king by the hands of the Levites, (for they saw there was much money,) the king's scribe, and he whom the high priest had appointed went in: and they poured out the money that was in the chest: and they carried back the chest to its place: and thus they did from day to day, and there was gathered an immense sum of money. Darby Bible Translation And it came to pass at the time the chest was brought for the king's control by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and high priest's officer came, and they emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. English Revised Version And it was so, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. Webster's Bible Translation Now it came to pass, that at the time the chest was brought to the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and collected money in abundance. World English Bible It was so, that whenever the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the time one bringeth in the chest for the inspection of the king by the hand of the Levites, and at their seeing that the money is abundant, that a scribe of the king hath come in, and an officer of the head-priest, and they empty the chest, and take it up and turn it back unto its place; thus they have done day by day, and gather money in abundance. 2 Kronieke 24:11 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 24:11 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 24:11 Bavarian 2 Летописи 24:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 24:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 24:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 24:11 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 24:11 Czech BKR Anden Krønikebog 24:11 Danish 2 Kronieken 24:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ὡς εἰσέφερον τὸ γλωσσόκομον πρὸς τοὺς προστάτας τοῦ βασιλέως διὰ χειρὸς τῶν Λευειτῶν, καὶ ὡς εἶδον ὅτι ἐπλεόνασεν τὸ ἀργύριον, καὶ ἦλθεν ὁ γραμματεὺς τοῦ βασιλέως καὶ ὁ προστάτης τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου καὶ ἐξεκένωσεν τὸ γλωσσόκομον, καὶ κατέστησαν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ· οὕτως ἐποίουν ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, καὶ συνήγαγον ἀργύριον πολύ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֡י בְּעֵת֩ יָבִ֨יא אֶת־הָֽאָרֹ֜ון אֶל־פְּקֻדַּ֣ת הַמֶּלֶךְ֮ בְּיַ֣ד הַלְוִיִּם֒ וְכִרְאֹותָ֞ם כִּי־רַ֣ב הַכֶּ֗סֶף וּבָ֨א סֹופֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּפְקִיד֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וִיעָ֙רוּ֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון וְיִשָּׂאֻ֖הוּ וִֽישִׁיבֻ֣הוּ אֶל־מְקֹמֹ֑ו כֹּ֤ה עָשׂוּ֙ לְיֹ֣ום ׀ בְּיֹ֔ום וַיַּֽאַסְפוּ־כֶ֖סֶף לָרֹֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 24:11 Hungarian: Karoli Kroniko 2 24:11 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 24:11 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 24:11 French: Darby 2 Chroniques 24:11 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 24:11 French: Martin (1744) 2 Chronik 24:11 German: Modernized 2 Chronik 24:11 German: Luther (1912) 2 Chronik 24:11 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 24:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 24:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 24:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 24:11 Korean II Paralipomenon 24:11 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 24:11 Lithuanian 2 Chronicles 24:11 Maori 2 Krønikebok 24:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 24:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedía que siempre que el cofre era traído al oficial del rey por los levitas, y cuando veían que había mucho dinero, entonces el escriba del rey y el oficial del sumo sacerdote venían, vaciaban el cofre, lo tomaban y lo volvían a su lugar. Así hacían diariamente y recogían mucho dinero. 2 Crónicas 24:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 24:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 24:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 24:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 24:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 24:11 Portugese Bible 2 Cronici 24:11 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 24:11 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 24:11 Russian koi8r Krönikeboken 24:11 Swedish (1917) 2 Chronicles 24:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 24:11 Thai: from KJV 2 Tarihler 24:11 Turkish 2 Söû-kyù 24:11 Vietnamese (1934) |