New International Version Then the Spirit of God came on Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, "This is what God says: 'Why do you disobey the LORD's commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.'" New Living Translation Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, "This is what God says: Why do you disobey the LORD's commands and keep yourselves from prospering? You have abandoned the LORD, and now he has abandoned you!" English Standard Version Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people, and said to them, “Thus says God, ‘Why do you break the commandments of the LORD, so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’” Berean Study Bible Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’ ” New American Standard Bible Then the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people and said to them, "Thus God has said, 'Why do you transgress the commandments of the LORD and do not prosper? Because you have forsaken the LORD, He has also forsaken you.'" King James Bible And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. Holman Christian Standard Bible The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, "This is what God says, 'Why are you transgressing the LORD's commands and you do not prosper? Because you have abandoned the LORD, He has abandoned you.'" International Standard Version Then Jehoiada the priest's son Zechariah was clothed by the Spirit of God, and he stood above the people and told them, "This is what God has to say: 'Why are you breaking the LORD's commandments. You'll never be successful! Because you have abandoned the LORD, he has abandoned you.'" NET Bible God's Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, "This is what God says: 'Why are you violating the commands of the LORD? You will not be prosperous! Because you have rejected the LORD, he has rejected you!'" GOD'S WORD® Translation God's Spirit gave Zechariah, son of the priest Jehoiada, strength. Zechariah stood in front of the people and said to them, "This is what God says: Why are you breaking the LORD's commands? You won't prosper that way! The LORD has abandoned you because you have abandoned him." Jubilee Bible 2000 And the Spirit of God clothed himself in Zechariah, the son of Jehoiada, the priest, who being over the people, said unto them, Thus hath God said, Why do ye transgress the commandments of the LORD? Ye shall not prosper in this; for because ye have forsaken the LORD, he shall also forsake you. King James 2000 Bible And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said unto them, Thus says God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you. American King James Version And the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said to them, Thus said God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you. American Standard Version And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you. Douay-Rheims Bible The spirit of God then came upon Zacharias the son of Joiada the priest, and he stood in the sight of the people, and said to them: Thus saith the Lord God: Why transgress you the commandment of the Lord which will not be for your good, and have forsaken the Lord, to make him forsake you? Darby Bible Translation And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you. English Revised Version And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. Webster's Bible Translation And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. World English Bible The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of Yahweh, so that you can't prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.'" Young's Literal Translation and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, 'Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah -- He doth forsake you.' 2 Kronieke 24:20 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 24:20 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 24:20 Bavarian 2 Летописи 24:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 24:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 24:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 24:20 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 24:20 Czech BKR Anden Krønikebog 24:20 Danish 2 Kronieken 24:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐνέδυσεν τὸν Ἀζαρίαν τὸν τοῦ Ἰωδᾶε τὸν ἱερέα, καὶ ἀνέστη ἐπάνω τοῦ λαοῦ καὶ εἶπεν Τάδε λέγει Κύριος Τί παραπορεύεσθε τὰς ἐντολὰς Κυρίου; καὶ οὐκ εὐοδωθήσεσθε· ὅτι ἐνκατελίπετε τὸν κύριον, καὶ ἐνκαταλείψει ὑμᾶς. Westminster Leningrad Codex וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֗ים לָֽבְשָׁה֙ אֶת־זְכַרְיָה֙ בֶּן־יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן וַֽיַּעֲמֹ֖ד מֵעַ֣ל לָעָ֑ם וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר הָאֱלֹהִ֗ים לָמָה֩ אַתֶּ֨ם עֹבְרִ֜ים אֶת־מִצְוֹ֤ת יְהוָה֙ וְלֹ֣א תַצְלִ֔יחוּ כִּֽי־עֲזַבְתֶּ֥ם אֶת־יְהוָ֖ה וַיַּֽעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 24:20 Hungarian: Karoli Kroniko 2 24:20 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 24:20 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 24:20 French: Darby 2 Chroniques 24:20 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 24:20 French: Martin (1744) 2 Chronik 24:20 German: Modernized 2 Chronik 24:20 German: Luther (1912) 2 Chronik 24:20 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 24:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 24:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 24:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 24:20 Korean II Paralipomenon 24:20 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 24:20 Lithuanian 2 Chronicles 24:20 Maori 2 Krønikebok 24:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 24:20 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el Espíritu de Dios vino sobre Zacarías, hijo del sacerdote Joiada; y él se puso en pie, en un lugar más alto que el pueblo, y les dijo: Así ha dicho Dios: ``¿Por qué quebrantáis los mandamientos del SEÑOR y no prosperáis? Por haber abandonado al SEÑOR, El también os ha abandonado. 2 Crónicas 24:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 24:20 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 24:20 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 24:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 24:20 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 24:20 Portugese Bible 2 Cronici 24:20 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 24:20 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 24:20 Russian koi8r Krönikeboken 24:20 Swedish (1917) 2 Chronicles 24:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 24:20 Thai: from KJV 2 Tarihler 24:20 Turkish 2 Söû-kyù 24:20 Vietnamese (1934) |