2 Chronicles 24:4
New International Version
Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.

New Living Translation
At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.

English Standard Version
After this Joash decided to restore the house of the LORD.

Berean Study Bible
Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD.

New American Standard Bible
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.

King James Bible
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, Joash took it to heart to renovate the LORD's temple.

International Standard Version
Later on, Joash decided to rebuild the LORD's Temple,

NET Bible
Joash was determined to repair the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation
After this, Joash wanted to renovate the LORD's temple.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass after this that Joash desired to repair the house of the LORD.

King James 2000 Bible
And it came to pass after this, that Joash had a mind to repair the house of the LORD.

American King James Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

American Standard Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
After this Joas had a mind to repair the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,

2 Kronieke 24:4 Afrikaans PWL
Dit het gebeur na hierdie dinge dat Y’hoyadah in die geheim, saam met Yo’ash, besluit het om die huis van יהוה te herstel en alles wat in dit nodig was.

2 i Kronikave 24:4 Albanian
Mbas kësaj e shtyu zemra Joasin të ndreqë shtëpinë e Zotit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وحدث بعد ذلك انه كان في قلب يوآش ان يجدد بيت الرب.

Dyr Lauft B 24:4 Bavarian
Dyrnaach beschloß dyr Josch, aynmaal önn Templ von n Trechtein wider gscheid zammzrichtn.

2 Летописи 24:4 Bulgarian
След това, Иоас си науми да обнови Господния дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此後約阿施有意重修耶和華的殿,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此后约阿施有意重修耶和华的殿,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 約 阿 施 有 意 重 修 耶 和 華 的 殿 ,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 约 阿 施 有 意 重 修 耶 和 华 的 殿 ,

2 Chronicles 24:4 Croatian Bible
Poslije toga nakanio je u srcu obnoviti Jahvin Dom.

Druhá Paralipomenon 24:4 Czech BKR
Potom pak uložil v srdci Joas, aby opravil dům Hospodinův.

Anden Krønikebog 24:4 Danish
Siden kom Joas i Tanker om at udbedre HERRENS Hus.

2 Kronieken 24:4 Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu na dezen, dat het in het hart van Joas was, het huis des HEEREN te vernieuwen.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα, καὶ ἐγένετο ἐπὶ καρδίαν Ἰωὰς ἐπισκευάσαι τὸν οἶκον Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֖י אַחֲרֵיכֵ֑ן הָיָה֙ עִם־לֵ֣ב יֹואָ֔שׁ לְחַדֵּ֖שׁ אֶת־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויהי אחריכן היה עם־לב יואש לחדש את־בית יהוה׃

Aleppo Codex
ד ויהי אחרי כן היה עם לב יואש לחדש את בית יהוה

2 Krónika 24:4 Hungarian: Karoli
Ezek után elvégezé magában Joás, hogy megújítja az Úrnak házát.

Kroniko 2 24:4 Esperanto
Post tio Joasx ekintencis renovigi la domon de la Eternulo.

TOINEN AIKAKIRJA 24:4 Finnish: Bible (1776)
Ja tapahtui sen jälkeen, että Joas aikoi uudistaa Herran huonetta.

2 Chroniques 24:4 French: Darby
Et il arriva, apres cela, que Joas eut à coeur de restaurer la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Louis Segond (1910)
Après cela, Joas eut la pensée de réparer la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Martin (1744)
Après cela Joas prit à cœur de renouveler la maison de l'Eternel.

2 Chronik 24:4 German: Modernized
Danach nahm Joas vor, das Haus des HERRN zu erneuern.

2 Chronik 24:4 German: Luther (1912)
Darnach nahm sich Joas vor das Haus des HERRN zu erneuern, {~} {~} {~}

2 Chronik 24:4 German: Textbibel (1899)
Nachmals aber beschloß Jehoas, den Tempel Jahwes wiederherzustellen.

2 Cronache 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dopo queste cose venne in cuore a Joas di restaurare la casa dell’Eterno.

2 Cronache 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Dopo questo venne in cuore a Gioas di ristorare la Casa del Signore.

2 TAWARIKH 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah niat dalam hati Yoas hendak membaiki rumah Tuhan.

역대하 24:4 Korean
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 24:4 Latin: Vulgata Clementina
Post quæ placuit Joas ut instauraret domum Domini.

Antroji Kronikø knyga 24:4 Lithuanian
Po to Jehoašas sumanė atnaujinti Viešpaties namus.

2 Chronicles 24:4 Maori
I muri i tenei ka whai ngakau a Ioaha ki te whakahou i te whare o Ihowa.

2 Krønikebok 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Siden fikk Joas i sinne å sette Herrens hus i stand.

2 Crónicas 24:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Sucedió después de esto que Joás decidió restaurar la casa del SEÑOR.

2 Crónicas 24:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sucedió después de esto que Joás decidió restaurar la casa del SEÑOR.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Después de esto aconteció que Joás tuvo voluntad de reparar la casa de Jehová.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Reina Valera 1909
Después de esto aconteció que Joas tuvo voluntad de reparar la casa de Jehová.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de esto aconteció que Joás tuvo voluntad de reparar la Casa del SEÑOR.

2 Crônicas 24:4 Bíblia King James Atualizada Português
Depois disso, Joás decidiu reformar a Casa de Yahweh, o SENHOR.

2 Crônicas 24:4 Portugese Bible
Depois disso Joás resolveu renovar a casa do Senhor.   

2 Cronici 24:4 Romanian: Cornilescu
După aceea, Ioas şi -a pus de gînd să dreagă Casa Domnului.

2-я Паралипоменон 24:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,

2-я Паралипоменон 24:4 Russian koi8r
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,

Krönikeboken 24:4 Swedish (1917)
Därefter blev Joas betänkt på att upphjälpa HERRENS hus.

2 Chronicles 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, pagkatapos nito, na inisip ni Joas na husayin ang bahay ng Panginoon.

2 พงศาวดาร 24:4 Thai: from KJV
ต่อมาภายหลังโยอาชทรงตั้งพระทัยที่จะซ่อมแซมพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

2 Tarihler 24:4 Turkish
Bir süre sonra Yoaş RABbin Tapınağını onarmaya karar verdi.

2 Söû-kyù 24:4 Vietnamese (1934)
Sau việc này, Giô-ách có ý tu bổ đền của Ðức Giê-hô-va,

2 Chronicles 24:3
Top of Page
Top of Page