New International Version He offered sacrifices to the gods of Damascus, who had defeated him; for he thought, "Since the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them so they will help me." But they were his downfall and the downfall of all Israel. New Living Translation He offered sacrifices to the gods of Damascus who had defeated him, for he said, "Since these gods helped the kings of Aram, they will help me, too, if I sacrifice to them." But instead, they led to his ruin and the ruin of all Judah. English Standard Version For he sacrificed to the gods of Damascus that had defeated him and said, “Because the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But they were the ruin of him and of all Israel. Berean Study Bible Since Damascus had defeated him, he sacrificed to their gods and said, “Because the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But these gods were the downfall of Ahaz and of all Israel. New American Standard Bible For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But they became the downfall of him and all Israel. King James Bible For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. Holman Christian Standard Bible He sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him; he said, "Since the gods of the kings of Aram are helping them, I will sacrifice to them so that they will help me." But they were the downfall of him and of all Israel. International Standard Version He sacrificed to the gods of Damascus that had defeated him, reasoning, "The gods of the kings of Aram helped them, so I'll sacrifice to them so they will help me!" But those gods brought about his downfall, and the downfall of all of Israel, too. NET Bible He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, "Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me." But they caused him and all Israel to stumble. GOD'S WORD® Translation He sacrificed to the gods of Damascus, the gods who had defeated him. He thought, "The gods of the kings of Aram are helping them. I'll sacrifice to them so that they will help me." But they ruined him and all Israel. Jubilee Bible 2000 for he sacrificed unto the gods of Damascus, who had smitten him, and he said, Because the gods of the kings of Syria help them; therefore, I will also sacrifice to them that they may help me. But they were the ruin of him and of all Israel. King James 2000 Bible For he sacrificed unto the gods of Damascus, which had defeated him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. American King James Version For he sacrificed to the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. American Standard Version For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. Douay-Rheims Bible Sacrificed victims to the gods of Damascus that struck him, and he said: The gods of the kings of Syria help them, and I will appease them with victims, and they will help me; whereas on the contrary they were the ruin of him, and of all Israel. Darby Bible Translation And he sacrificed to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. English Revised Version For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. Webster's Bible Translation For he sacrificed to the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. World English Bible For he sacrificed to the gods of Damascus, which struck him; and he said, "Because the gods of the kings of Syria helped them, so I will sacrifice to them, that they may help me." But they were the ruin of him, and of all Israel. Young's Literal Translation and he sacrificeth to the gods of Damascus -- those smiting him, and saith, 'Because the gods of the kings of Aram are helping them, to them I sacrifice, and they help me,' and they have been to him to cause him to stumble, and to all Israel. 2 Kronieke 28:23 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 28:23 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 28:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 28:23 Bavarian 2 Летописи 28:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 28:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 28:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 28:23 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 28:23 Czech BKR Anden Krønikebog 28:23 Danish 2 Kronieken 28:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐκζητήσω τοὺς θεοὺς Δαμασκοῦ τοὺς τύπτοντάς με· καὶ εἶπεν Θεοὶ βασιλέως Συρίας αὐτοὶ κατισχύσουσιν αὐτούς, αὐτοῖς τοίνυν θύσω καὶ ἀντιλήμψονταί μου· καὶ αὐτοὶ ἐγένοντο αὐτῷ εἰς σκῶλον καὶ παντὶ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיִּזְבַּ֗ח לֵֽאלֹהֵ֣י דַרְמֶשֶׂק֮ הַמַּכִּ֣ים בֹּו֒ וַיֹּ֗אמֶר כִּ֠י אֱלֹהֵ֤י מַלְכֵֽי־אֲרָם֙ הֵ֚ם מַעְזְרִ֣ים אֹותָ֔ם לָהֶ֥ם אֲזַבֵּ֖חַ וְיַעְזְר֑וּנִי וְהֵ֛ם הָֽיוּ־לֹ֥ו לְהַכְשִׁילֹ֖ו וּלְכָל־יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 28:23 Hungarian: Karoli Kroniko 2 28:23 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 28:23 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 28:23 French: Darby 2 Chroniques 28:23 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 28:23 French: Martin (1744) 2 Chronik 28:23 German: Modernized 2 Chronik 28:23 German: Luther (1912) 2 Chronik 28:23 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 28:23 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 28:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 28:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 28:23 Korean II Paralipomenon 28:23 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 28:23 Lithuanian 2 Chronicles 28:23 Maori 2 Krønikebok 28:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 28:23 Spanish: La Biblia de las Américas sacrificaba a los dioses de Damasco que lo habían derrotado, y decía: Por cuanto los dioses de los reyes de Aram los ayudaron, sacrificaré a ellos para que me ayuden. Pero ellos fueron su ruina y la de todo Israel. 2 Crónicas 28:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 28:23 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 28:23 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 28:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 28:23 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 28:23 Portugese Bible 2 Cronici 28:23 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 28:23 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 28:23 Russian koi8r Krönikeboken 28:23 Swedish (1917) 2 Chronicles 28:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 28:23 Thai: from KJV 2 Tarihler 28:23 Turkish 2 Söû-kyù 28:23 Vietnamese (1934) |