New International Version But when envoys were sent by the rulers of Babylon to ask him about the miraculous sign that had occurred in the land, God left him to test him and to know everything that was in his heart. New Living Translation However, when ambassadors arrived from Babylon to ask about the remarkable events that had taken place in the land, God withdrew from Hezekiah in order to test him and to see what was really in his heart. English Standard Version And so in the matter of the envoys of the princes of Babylon, who had been sent to him to inquire about the sign that had been done in the land, God left him to himself, in order to test him and to know all that was in his heart. Berean Study Bible And so when ambassadors of the rulers of Babylon were sent to him to inquire about the wonder that had happened in the land, God left him alone to test him, that He might know all that was in Hezekiah’s heart. New American Standard Bible Even in the matter of the envoys of the rulers of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that had happened in the land, God left him alone only to test him, that He might know all that was in his heart. King James Bible Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. Holman Christian Standard Bible When the ambassadors of Babylon's rulers were sent to him to inquire about the miraculous sign that happened in the land, God left him to test him and discover what was in his heart. International Standard Version Later on, envoys came from the princes of Babylon to inquire about the miracle that had happened in the land. God left Hezekiah to himself, so that he might make known what was really in Hezekiah's heart. NET Bible So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, God left him alone to test him, in order to know his true motives. GOD'S WORD® Translation When the leaders of Babylon sent ambassadors to ask him about the miraculous sign that had happened in the land, God left him. God did this to test him, to find out everything that was in Hezekiah's heart. Jubilee Bible 2000 However, because of the ambassadors {Heb. scorners} of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that had happened in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. King James 2000 Bible However, regarding the ambassadors of the princes of Babylon, who were sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. American King James Version However, in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. American Standard Version Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. Douay-Rheims Bible But yet in the embassy of the princes of Babylon, that were sent to him, to inquire of the wonder that had happened upon the earth, God left him that he might be tempted, and all things might be made known that were in his heart. Darby Bible Translation However in [the matter of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart. English Revised Version Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. Webster's Bible Translation But, in the business of the embassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. World English Bible However in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. Young's Literal Translation and so with the ambassadors of the heads of Babylon, those sending unto him to inquire of the wonder that hath been in the land, God hath left him to try him, to know all in his heart, 2 Kronieke 32:31 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 32:31 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 32:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 32:31 Bavarian 2 Летописи 32:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 32:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 32:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 32:31 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 32:31 Czech BKR Anden Krønikebog 32:31 Danish 2 Kronieken 32:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὕτως τοῖς πρεσβύταις τῶν ἀρχόντων ἀπὸ Βαβυλῶνος τοῖς ἀποσταλεῖσιν πρὸς αὐτὸν πυθέσθαι παρ᾽ αὐτοῦ τὸ τέρας ὃ ἐγένετο ἐπὶ τῆς γῆς, ἐγκατέλιπεν αὐτὸν Κύριος τοῦ πειράσαι αὐτόν, εἰδέναι τὰ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְכֵ֞ן בִּמְלִיצֵ֣י ׀ שָׂרֵ֣י בָּבֶ֗ל הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים עָלָיו֙ לִדְרֹ֗שׁ הַמֹּופֵת֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה בָאָ֔רֶץ עֲזָבֹ֖ו הָֽאֱלֹהִ֑ים לְנַ֨סֹּותֹ֔ו לָדַ֖עַת כָּל־בִּלְבָבֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 32:31 Hungarian: Karoli Kroniko 2 32:31 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 32:31 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 32:31 French: Darby 2 Chroniques 32:31 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 32:31 French: Martin (1744) 2 Chronik 32:31 German: Modernized 2 Chronik 32:31 German: Luther (1912) 2 Chronik 32:31 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 32:31 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 32:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 32:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 32:31 Korean II Paralipomenon 32:31 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 32:31 Lithuanian 2 Chronicles 32:31 Maori 2 Krønikebok 32:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 32:31 Spanish: La Biblia de las Américas Aun en el asunto de los enviados por los gobernantes de Babilonia, que lo mandaron a él para investigar la maravilla que había acontecido en el país, Dios lo dejó solo para probarle, a fin de saber El todo lo que había en su corazón. 2 Crónicas 32:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 32:31 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 32:31 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 32:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 32:31 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 32:31 Portugese Bible 2 Cronici 32:31 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 32:31 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 32:31 Russian koi8r Krönikeboken 32:31 Swedish (1917) 2 Chronicles 32:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 32:31 Thai: from KJV 2 Tarihler 32:31 Turkish 2 Söû-kyù 32:31 Vietnamese (1934) |