New International Version He then made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing. New Living Translation He also made ten smaller basins for washing the utensils for the burnt offerings. He set five on the south side and five on the north. But the priests washed themselves in the Sea. English Standard Version He also made ten basins in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in. Berean Study Bible He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing. New American Standard Bible He also made ten basins in which to wash, and he set five on the right side and five on the left to rinse things for the burnt offering; but the sea was for the priests to wash in. King James Bible He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. Holman Christian Standard Bible He made 10 basins for washing and he put five on the right and five on the left. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the reservoir was used by the priests for washing. International Standard Version Solomon also made ten wash basins, placing five on the right side and five on the left. The basins were intended for use to rinse burnt offerings, and the sea was intended for use by the priests to wash in. NET Bible He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in "The Sea." GOD'S WORD® Translation Huram also made ten basins for washing and put five on the south side and five on the north side. The priests rinsed the meat prepared for the burnt offerings in them. They used the pool to wash themselves. Jubilee Bible 2000 He also made ten lavers and put five on the right hand and five on the left, to wash in them; they cleansed the work of the burnt offering in them; but the sea was for the priests to wash in. King James 2000 Bible He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. American King James Version He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. American Standard Version He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. Douay-Rheims Bible He made also ten lavers: and he see five on the right hand, and five on the left, to wash in them all such things as they mere to offer for holocausts: but the sea was for the priests to wash in. Darby Bible Translation And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in. English Revised Version He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt offering they washed in them: but the sea was for the priests to wash in. Webster's Bible Translation He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. World English Bible He made also ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. Young's Literal Translation And he maketh ten lavers, and putteth five on the right, and five on the left, to wash with them; the work of the burnt-offering they purge with them; and the sea is for priests to wash with. 2 Kronieke 4:6 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 4:6 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 4:6 Bavarian 2 Летописи 4:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 4:6 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 4:6 Czech BKR Anden Krønikebog 4:6 Danish 2 Kronieken 4:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐποίησεν λουτῆρας δέκα, καὶ ἔθηκεν τοὺς πέντε ἐκ δεξιῶν καὶ τοὺς πέντε ἐξ ἀριστερῶν, τοῦ πλύνειν ἐν αὐτοῖς τὰ ἔργα τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἀποκλύζειν ἐν αὐτοῖς· καὶ ἡ θάλασσα εἰς τὸ νίπτεσθαι τοὺς ἱερεῖς ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֣עַשׂ כִּיֹּורִים֮ עֲשָׂרָה֒ וַ֠יִּתֵּן חֲמִשָּׁ֨ה מִיָּמִ֜ין וַחֲמִשָּׁ֤ה מִשְּׂמֹאול֙ לְרָחְצָ֣ה בָהֶ֔ם אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה הָעֹולָ֖ה יָדִ֣יחוּ בָ֑ם וְהַיָּ֕ם לְרָחְצָ֥ה לַכֹּהֲנִ֖ים בֹּֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 4:6 Hungarian: Karoli Kroniko 2 4:6 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 4:6 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 4:6 French: Darby 2 Chroniques 4:6 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 4:6 French: Martin (1744) 2 Chronik 4:6 German: Modernized 2 Chronik 4:6 German: Luther (1912) 2 Chronik 4:6 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 4:6 Korean II Paralipomenon 4:6 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 4:6 Lithuanian 2 Chronicles 4:6 Maori 2 Krønikebok 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas Hizo también diez pilas para lavar, y puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda para lavar las cosas para el holocausto; pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran en él. 2 Crónicas 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 4:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 4:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 4:6 Portugese Bible 2 Cronici 4:6 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 4:6 Russian koi8r Krönikeboken 4:6 Swedish (1917) 2 Chronicles 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 4:6 Thai: from KJV 2 Tarihler 4:6 Turkish 2 Söû-kyù 4:6 Vietnamese (1934) |