New International Version Then Elijah said to him, "Stay here; the LORD has sent me to the Jordan." And he replied, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So the two of them walked on. New Living Translation Then Elijah said to Elisha, "Stay here, for the LORD has told me to go to the Jordan River." But again Elisha replied, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave you." So they went on together. English Standard Version Then Elijah said to him, “Please stay here, for the LORD has sent me to the Jordan.” But he said, “As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So the two of them went on. Berean Study Bible And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to the Jordan.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So the two of them went on. New American Standard Bible Then Elijah said to him, "Please stay here, for the LORD has sent me to the Jordan." And he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. King James Bible And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on. Holman Christian Standard Bible Elijah said to him, "Stay here; the LORD is sending me to the Jordan." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. International Standard Version Elijah also spoke to him, "Elisha, remain here on this side, please, because the LORD is sending me to the Jordan River." But Elisha responded, "As the LORD lives, and while you're still alive, I'm not going to leave you!" So they went on their way, NET Bible Elijah said to him, "Stay here, for the LORD has sent me to the Jordan." But he replied, "As certainly as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they traveled on together. GOD'S WORD® Translation Elijah said to Elisha, "Please stay here because the LORD is sending me to the Jordan River." Elisha answered, "I solemnly swear, as the LORD lives and as you live, I will not abandon you." Jubilee Bible 2000 And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here, for the LORD has sent me to the Jordan. And he said, As the LORD lives and as thy soul lives, I will not leave thee. And thus the two went on. King James 2000 Bible And Elijah said unto him, Tarry, I pray you, here; for the LORD has sent me to Jordan. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And they both went on. American King James Version And Elijah said to him, Tarry, I pray you, here; for the LORD has sent me to Jordan. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And they two went on. American Standard Version And Elijah said unto him, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on. Douay-Rheims Bible And Elias said to him: Stay here, because the Lord hath sent me as far as the Jordan. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee; and they two went on together, Darby Bible Translation And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they two went on. English Revised Version And Elijah said unto him, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on. Webster's Bible Translation And Elijah said to him, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on. World English Bible Elijah said to him, "Please wait here, for Yahweh has sent me to the Jordan." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." They both went on. Young's Literal Translation And Elijah saith to him, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to the Jordan;' and he saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go on both of them, 2 Konings 2:6 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 2:6 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 2:6 Bavarian 4 Царе 2:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 2:6 Croatian Bible Druhá Královská 2:6 Czech BKR Anden Kongebog 2:6 Danish 2 Koningen 2:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἠλειού Κάθου δὴ ὧδε, ὅτι Κύριος ἀπέσταλκέν με ἕως εἰς τὸν Ἰορδάνην· καὶ εἶπεν Ἐλεισαῖε Ζῇ Κύριος καὶ ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ ἐνκαταλείψω σε· καὶ ἐπορεύθησαν ἀμφότεροι. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ לֹ֨ו אֵלִיָּ֜הוּ שֵֽׁב־נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי הַיַּרְדֵּ֔נָה וַיֹּ֕אמֶר חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיֵּלְכ֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 2:6 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 2:6 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:6 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 2:6 French: Darby 2 Rois 2:6 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 2:6 French: Martin (1744) 2 Koenige 2:6 German: Modernized 2 Koenige 2:6 German: Luther (1912) 2 Koenige 2:6 German: Textbibel (1899) 2 Re 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 2:6 Korean II Regum 2:6 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 2:6 Lithuanian 2 Kings 2:6 Maori 2 Kongebok 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Elías le dijo: Te ruego que te quedes aquí, porque el SEÑOR me ha enviado al Jordán. Pero él dijo: Vive el SEÑOR y vive tu alma, que no me apartaré de ti. Siguieron, pues, los dos. 2 Reyes 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 2:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 2:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 2:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 2:6 Portugese Bible 2 Imparati 2:6 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 2:6 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 2:6 Russian koi8r 2 Kungaboken 2:6 Swedish (1917) 2 Kings 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 2:6 Thai: from KJV 2 Krallar 2:6 Turkish 2 Caùc Vua 2:6 Vietnamese (1934) |