New International Version Jezebel's body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, 'This is Jezebel.'" New Living Translation Her remains will be scattered like dung on the plot of land in Jezreel, so that no one will be able to recognize her.'" English Standard Version and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’” Berean Study Bible And Jezebel’s body will lie like dung in the field on the plot of ground at Jezreel, so that no one can say: This is Jezebel.’ ” New American Standard Bible and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, "This is Jezebel."'" King James Bible And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. Holman Christian Standard Bible Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the field in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.'" International Standard Version and her corpse will lie like dung on the surface of the field on the property in Jezreel, but no one will say, "This is Jezebel."'" NET Bible Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.'" GOD'S WORD® Translation Jezebel's corpse will be like manure on the ground in the fields surrounding Jezreel so that no one will be able to say that this is Jezebel.'" Jubilee Bible 2000 And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel so that no one shall be able to say, This is Jezebel. King James 2000 Bible And the carcass of Jezebel shall be as refuse upon the face of the field in the territory of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. American King James Version And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. American Standard Version and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel. Douay-Rheims Bible And the flesh of Jezabel shall be as dung upon the face of the earth in the field of Jezrahel, so that they who pass by shall say: Is this that same Jezabel? Darby Bible Translation and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the open field in the plot of Jizreel, so that they shall not say, This is Jezebel. English Revised Version and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. Webster's Bible Translation And the carcass of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. World English Bible and the body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, "This is Jezebel."'" Young's Literal Translation and the carcase of Jezebel hath been as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, that they say not, This is Jezebel.' 2 Konings 9:37 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 9:37 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 9:37 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 9:37 Bavarian 4 Царе 9:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 9:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 9:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 9:37 Croatian Bible Druhá Královská 9:37 Czech BKR Anden Kongebog 9:37 Danish 2 Koningen 9:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται τὸ θνησιμαῖον Ἰεζάβελ ὡς κοπρία ἐπὶ προσώπου τοῦ ἀγροῦ ἐν τῇ μερίδι Ἰσραήλ, ὥστε μὴ εἰπεῖν αὐτούς Ἰεζάβελ. Westminster Leningrad Codex [וְהָיָת כ] (וְֽהָיְתָ֞ה ק) נִבְלַ֣ת אִיזֶ֗בֶל כְּדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֑אל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֹאמְר֖וּ זֹ֥את אִיזָֽבֶל׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 9:37 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 9:37 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:37 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 9:37 French: Darby 2 Rois 9:37 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 9:37 French: Martin (1744) 2 Koenige 9:37 German: Modernized 2 Koenige 9:37 German: Luther (1912) 2 Koenige 9:37 German: Textbibel (1899) 2 Re 9:37 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 9:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 9:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 9:37 Korean II Regum 9:37 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 9:37 Lithuanian 2 Kings 9:37 Maori 2 Kongebok 9:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 9:37 Spanish: La Biblia de las Américas y el cadáver de Jezabel será como estiércol sobre la superficie del campo en la parcela de Jezreel, para que no puedan decir: `Esta es Jezabel.' 2 Reyes 9:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 9:37 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 9:37 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 9:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 9:37 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 9:37 Portugese Bible 2 Imparati 9:37 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 9:37 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 9:37 Russian koi8r 2 Kungaboken 9:37 Swedish (1917) 2 Kings 9:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 9:37 Thai: from KJV 2 Krallar 9:37 Turkish 2 Caùc Vua 9:37 Vietnamese (1934) |