New International Version But the man replied, "Even if a thousand shekels were weighed out into my hands, I would not lay a hand on the king's son. In our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, 'Protect the young man Absalom for my sake.' New Living Translation "I would not kill the king's son for even a thousand pieces of silver," the man replied to Joab. "We all heard the king say to you and Abishai and Ittai, 'For my sake, please spare young Absalom.' English Standard Version But the man said to Joab, “Even if I felt in my hand the weight of a thousand pieces of silver, I would not reach out my hand against the king’s son, for in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, ‘For my sake protect the young man Absalom.’ Berean Study Bible The man replied, “Even if a thousand shekels of silver were weighed out into my hands, I would not raise my hand against the son of the king. For we heard the king command you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ New American Standard Bible The man said to Joab, "Even if I should receive a thousand pieces of silver in my hand, I would not put out my hand against the king's son; for in our hearing the king charged you and Abishai and Ittai, saying, 'Protect for me the young man Absalom!' King James Bible And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. Holman Christian Standard Bible The man replied to Joab, "Even if I had the weight of 1,000 pieces of silver in my hand, I would not raise my hand against the king's son. For we heard the king command you, Abishai, and Ittai, 'Protect the young man Absalom for me.' International Standard Version But the soldier replied to Joab, "I wouldn't have touched the king's son even if you dropped 1,000 pieces of silver right into my hands, because we heard the king command you, Abishai, and Ittai, 'Watch how you treat the young man Absalom!' NET Bible The man replied to Joab, "Even if I were receiving a thousand pieces of silver, I would not strike the king's son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, 'Protect the young man Absalom for my sake.' GOD'S WORD® Translation But the man told Joab, "Even if I felt the weight of 25 pounds of silver in my hand, I wouldn't raise my hand against the king's son. We heard the order the king gave you, Abishai, and Ittai: 'Protect the young man Absalom for my sake.' Jubilee Bible 2000 And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet I would not put forth my hand against the king's son, for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that no one touch the young man Absalom. King James 2000 Bible And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son: for in our hearing the king charged you and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. American King James Version And the man said to Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son: for in our hearing the king charged you and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. American Standard Version And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand pieces of'silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. Douay-Rheims Bible And he said to Joab: If thou wouldst have paid down in my hands a thousand pieces of silver, I would not lay my hands upon the king's son: for in our hearing he king charged thee, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. Darby Bible Translation And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you], of the young man Absalom. English Revised Version And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand pieces of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. Webster's Bible Translation And the man said to Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. World English Bible The man said to Joab, "Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, I still wouldn't put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, 'Beware that none touch the young man Absalom.' Young's Literal Translation And the man saith unto Joab, 'Yea, though I am weighing on my hand a thousand silverlings, I do not put forth my hand unto the son of the king; for in our ears hath the king charged thee, and Abishai, and Ittai, saying, Observe ye who is against the youth -- against Absalom; 2 Samuel 18:12 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 18:12 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 18:12 Bavarian 2 Царе 18:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 18:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 18:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 18:12 Croatian Bible Druhá Samuelova 18:12 Czech BKR 2 Samuel 18:12 Danish 2 Samuël 18:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ ὁ ἀνὴρ πρὸς Ἰωάβ Καὶ ἐγώ εἰμι ἵστημι ἐπὶ τὰς χεῖράς μου χιλίους σίκλους ἀργυρίου, οὐ μὴ ἐπιβάλω χεῖρά μου ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ βασιλέως· ὅτι ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς σοὶ καὶ Ἀβεισὰ καὶ τῷ Ἐθθεὶ λέγων Φυλάξατέ μοι τὸ παιδάριον τὸν Ἀβεσσαλώμ, Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ אֶל־יֹואָ֔ב [וְלֹא כ] (וְל֨וּא ק) אָנֹכִ֜י שֹׁקֵ֤ל עַל־כַּפַּי֙ אֶ֣לֶף כֶּ֔סֶף לֹֽא־אֶשְׁלַ֥ח יָדִ֖י אֶל־בֶּן־הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י בְאָזְנֵ֜ינוּ צִוָּ֣ה הַמֶּ֗לֶךְ אֹ֠תְךָ וְאֶת־אֲבִישַׁ֤י וְאֶת־אִתַּי֙ לֵאמֹ֔ר שִׁמְרוּ־מִ֕י בַּנַּ֖עַר בְּאַבְשָׁלֹֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 18:12 Hungarian: Karoli Samuel 2 18:12 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:12 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 18:12 French: Darby 2 Samuel 18:12 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 18:12 French: Martin (1744) 2 Samuel 18:12 German: Modernized 2 Samuel 18:12 German: Luther (1912) 2 Samuel 18:12 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 18:12 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 18:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 18:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 18:12 Korean II Samuelis 18:12 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 18:12 Lithuanian 2 Samuel 18:12 Maori 2 Samuel 18:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 18:12 Spanish: La Biblia de las Américas Respondió el hombre a Joab: Aunque yo recibiera mil piezas de plata en la mano, no extendería la mano contra el hijo del rey; porque ante nuestros oídos el rey te ordenó a ti, a Abisai y a Itai, diciendo: ``Protegedme al joven Absalón. 2 Samuel 18:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 18:12 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 18:12 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 18:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 18:12 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 18:12 Portugese Bible 2 Samuel 18:12 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 18:12 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 18:12 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 18:12 Swedish (1917) 2 Samuel 18:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 18:12 Thai: from KJV 2 Samuel 18:12 Turkish 2 Sa-mu-eân 18:12 Vietnamese (1934) |