New International Version But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. New Living Translation But they won't get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres. English Standard Version But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men. Berean Study Bible But they will not advance much further. For just like Jannes and Jambres, their folly will be plain to everyone. New American Standard Bible But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also. King James Bible But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. Holman Christian Standard Bible But they will not make further progress, for their lack of understanding will be clear to all, as theirs was also. International Standard Version But they will not get very far because, as in the case of those two men, their stupidity will be plain to everyone. NET Bible But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres. Aramaic Bible in Plain English But they will not proceed to their advancement, for their madness is known to every person, just as theirs was also known. GOD'S WORD® Translation Certainly, they won't get very far. Like the stupidity of Jannes and Jambres, their stupidity will be plain to everyone. Jubilee Bible 2000 But they shall not prevail, for their folly shall be manifest unto all men, as that of those also was. King James 2000 Bible But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. American King James Version But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. American Standard Version But they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be. Douay-Rheims Bible But they shall proceed no farther; for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. Darby Bible Translation But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became. English Revised Version But they shall proceed no further: for their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be. Webster's Bible Translation But they shall proceed no further: for their folly will be manifest to all men, as theirs also was. Weymouth New Testament But they will have no further success; for their folly will be as clearly manifest to all men, as that of the opponents of Moses came to be. World English Bible But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be. Young's Literal Translation but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become. 2 Timotheus 3:9 Afrikaans PWL 2 Timoteut 3:9 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:9 Armenian (Western): NT 2 Timotheogana. 3:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus B 3:9 Bavarian 2 Тимотей 3:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 後 書 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 後 書 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Timoteju 3:9 Croatian Bible Druhá Timoteovi 3:9 Czech BKR 2 Timoteus 3:9 Danish 2 Timotheüs 3:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλ’ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον· ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος ἔσται πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated all’ ou prokopsousin epi pleion; he gar anoia auton ekdelos estai pasin, hos kai he ekeinon egeneto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated all' ou prokopsousin epi pleion, he gar anoia auton ekdelos estai pasin, hos kai he ekeinon egeneto. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Westcott/Hort - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated all ou prokopsousin epi pleion E gar anoia autOn ekdElos estai pasin Os kai E ekeinOn egeneto 2 Timóteushoz 3:9 Hungarian: Karoli Al Timoteo 2 3:9 Esperanto Toinen kirje Timoteukselle 3:9 Finnish: Bible (1776) 2 Timothée 3:9 French: Darby 2 Timothée 3:9 French: Louis Segond (1910) 2 Timothée 3:9 French: Martin (1744) 2 Timotheus 3:9 German: Modernized 2 Timotheus 3:9 German: Luther (1912) 2 Timotheus 3:9 German: Textbibel (1899) 2 Timoteo 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Timoteo 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TIM 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Timothy 3:9 Kabyle: NT 디모데후서 3:9 Korean II Timotheum 3:9 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 2 3:9 Latvian New Testament Antrasis laiðkas Timotiejui 3:9 Lithuanian 2 Timothy 3:9 Maori 2 Timoteus 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Timoteo 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos . 2 Timoteo 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Timoteo 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Timoteo 3:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Timoteo 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 timóteo 3:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 timóteo 3:9 Portugese Bible 2 Timotei 3:9 Romanian: Cornilescu 2-е Тимофею 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Тимофею 3:9 Russian koi8r 2 Timothy 3:9 Shuar New Testament 2 Timotheosbrevet 3:9 Swedish (1917) 2 Timotheo 3:9 Swahili NT 2 Kay Timoteo 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 3:9 Tawallamat Tamajaq NT 2 ทิโมธี 3:9 Thai: from KJV 2 Timoteos 3:9 Turkish 2 Тимотей 3:9 Ukrainian: NT 2 Timothy 3:9 Uma New Testament 2 Ti-moâ-theâ 3:9 Vietnamese (1934) |