2 Timothy 4:20
New International Version
Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.

New Living Translation
Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus.

English Standard Version
Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus.

Berean Study Bible
Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus.

New American Standard Bible
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.

King James Bible
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

Holman Christian Standard Bible
Erastus has remained at Corinth; I left Trophimus sick at Miletus.

International Standard Version
Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus in Miletus because he was sick.

NET Bible
Erastus stayed in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus.

Aramaic Bible in Plain English
Erastus stopped in Qorinthus, but Trophimus I left while he was sick in the city of Miletus.

GOD'S WORD® Translation
Erastus stayed in the city of Corinth and I left Trophimus in the city of Miletus because he was sick.

Jubilee Bible 2000
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I have left at Miletum sick.

King James 2000 Bible
Erastus remained at Corinth: but Trophimus have I left at Miletus sick.

American King James Version
Erastus stayed at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

American Standard Version
Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.

Douay-Rheims Bible
Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.

Darby Bible Translation
Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.

English Revised Version
Erastus abode at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.

Webster's Bible Translation
Erastus abode at Corinth: but Trophimus I have left at Miletum sick.

Weymouth New Testament
Erastus stayed in Corinth; Trophimus I left behind me at Miletus, ill.

World English Bible
Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.

Young's Literal Translation
Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;

2 Timotheus 4:20 Afrikaans PWL
Erastos het in Korinthos gebly. Trofimos het ek siek in Miletos gelos.

2 Timoteut 4:20 Albanian
Erasti mbeti në Korint, por Trofimin e lashë të sëmurë në Milet.

ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:20 Arabic: Smith & Van Dyke
اراستس بقي في كورنثوس. واما تروفيمس فتركته في ميليتس مريضا.

2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:20 Armenian (Western): NT
Երաստոս մնաց Կորնթոս, իսկ Տրոփիմոսը ձգեցի Միլետոս՝ հիւանդացած:

2 Timotheogana. 4:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Erasto guelditu içan duc Corinthen: eta Trophimo Mileten vtzi diat eria.

Dyr Timyteus B 4:20 Bavarian
Dyr Erest blib in Krent, und önn Trofimuss gmueß i kranker z Milet hintlaassn.

2 Тимотей 4:20 Bulgarian
Ераст остана в Коринт, а Трофима оставих болен в Милит.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
以拉斯托在哥林多住下了;特羅費摩患了病,我就留他在米利都。

中文标准译本 (CSB Simplified)
以拉斯托在哥林多住下了;特罗费摩患了病,我就留他在米利都。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。

提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 羅 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。

提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 罗 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。

Druga poslanica Timoteju 4:20 Croatian Bible
Erast osta u Korintu, a Trofima ostavih u Miletu bolesna.

Druhá Timoteovi 4:20 Czech BKR
Erastus zůstal v Korintu, Trofima pak nechal jsem v Milétu nemocného.

2 Timoteus 4:20 Danish
Erastus blev i Korinth, men Trofimus efterlod jeg syg i Milet.

2 Timotheüs 4:20 Dutch Staten Vertaling
Erastus is te Korinthe gebleven; en Trofimus heb ik te Milete krank gelaten.

Nestle Greek New Testament 1904
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Westcott and Hort 1881
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον / ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ· Tρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Greek Orthodox Church 1904
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Tischendorf 8th Edition
Ἔραστος μένω ἐν Κόρινθος Τρόφιμος δέ ἀπολείπω ἐν Μίλητος ἀσθενέω

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ· Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελειπον εν μιλητω ασθενουντα

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα

Stephanus Textus Receptus 1550
εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Εραστος εμεινεν εν Κορινθω· Τροφιμον δε απελιπον εν Μιλητω ασθενουντα.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε {VAR1: απελειπον } {VAR2: απελιπον } εν μιλητω ασθενουντα

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Erastos emeinen en Korinthō, Trophimon de apelipon en Milētō asthenounta.

Erastos emeinen en Korintho, Trophimon de apelipon en Mileto asthenounta.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Erastos emeinen en Korinthō, Trophimon de apeleipon en Milētō asthenounta.

Erastos emeinen en Korintho, Trophimon de apeleipon en Mileto asthenounta.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Westcott/Hort - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de apeleipon en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de apeleipon en milEtO asthenounta

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
erastos emeinen en korinthō trophimon de {WH: apeleipon } {UBS4: apelipon } en milētō asthenounta

erastos emeinen en korinthO trophimon de {WH: apeleipon} {UBS4: apelipon} en milEtO asthenounta

2 Timóteushoz 4:20 Hungarian: Karoli
Erástus Korinthusban maradt; Trófimust pedig Milétumban hagytam betegen.

Al Timoteo 2 4:20 Esperanto
Erasto restis en Korinto; sed Trofimon mi lasis malsanan en Mileto.

Toinen kirje Timoteukselle 4:20 Finnish: Bible (1776)
Erastus jäi Korintiin, mutta Trophimon minä jätin Miletoon sairastamaan.

2 Timothée 4:20 French: Darby
Eraste est demeure à Corinthe, et j'ai laisse Trophime malade à Milet.

2 Timothée 4:20 French: Louis Segond (1910)
Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

2 Timothée 4:20 French: Martin (1744)
Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

2 Timotheus 4:20 German: Modernized
Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

2 Timotheus 4:20 German: Luther (1912)
Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

2 Timotheus 4:20 German: Textbibel (1899)
Erastus ist in Korinth geblieben, den Trophimus habe ich in Milet krank zurückgelassen.

2 Timoteo 4:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Erasto è rimasto a Corinto; e Trofimo l’ho lasciato infermo a Mileto.

2 Timoteo 4:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Erasto è rimasto in Corinto, ed io ho lasciato Trofimo infermo in Mileto.

2 TIM 4:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Erastus sudah tinggal di Korintus; dan Teropimus sudah aku tinggalkan di dalam sakit di Miletus.

2 Timothy 4:20 Kabyle: NT
Gma-tneɣ Irast yeqqim di temdint n Kurintus, ma d Trufim ǧǧiɣ-t di temdint n Milet mazal-it yehlek.

디모데후서 4:20 Korean
겨울 전에 너는 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라

II Timotheum 4:20 Latin: Vulgata Clementina
Erastus remansit Corinthi. Trophimum autem reliqui infirmum Mileti.

Timotejam 2 4:20 Latvian New Testament
Erasts palika Korintā, bet Trofimu es atstāju slimu Milētā.

Antrasis laiðkas Timotiejui 4:20 Lithuanian
Erastas pasiliko Korinte, o Trofimą palikau Milete sergantį.

2 Timothy 4:20 Maori
I noho atu a Eratu i Koriniti: ko Toropimu i mahue atu i ahau ki Miretu, he mate.

2 Timoteus 4:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Erastus blev i Korint; Trofimus lot jeg syk efter mig i Milet.

2 Timoteo 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas
Erasto se quedó en Corinto, pero a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.

2 Timoteo 4:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Erasto se quedó en Corinto, pero a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.

2 Timoteo 4:20 Spanish: Reina Valera Gómez
Erasto se quedó en Corinto; y a Trófimo dejé en Mileto enfermo.

2 Timoteo 4:20 Spanish: Reina Valera 1909
Erasto se quedó en Corinto; y á Trófimo dejé en Mileto enfermo.

2 Timoteo 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Erasto se quedó en Corinto; y a Trófimo dejé enfermo en Mileto.

2 timóteo 4:20 Bíblia King James Atualizada Português
Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo enfermo em Mileto.

2 timóteo 4:20 Portugese Bible
Erasto ficou em Corinto; a Trófimo deixei doente em Mileto.   

2 Timotei 4:20 Romanian: Cornilescu
Erast a rămas în Corint, iar pe Trofim l-am lăsat bolnav în Milet.

2-е Тимофею 4:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.

2-е Тимофею 4:20 Russian koi8r
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.

2 Timothy 4:20 Shuar New Testament
Erastu Kurintiu pΘprunam juakmai. Tura Tr·pimiunka Miritiu pΘprunam jaan ikiukmiajai.

2 Timotheosbrevet 4:20 Swedish (1917)
Erastus stannade kvar i Korint, men Trofimus lämnade jag sjuk efter mig i Miletus.

2 Timotheo 4:20 Swahili NT
Erasto alibaki Korintho, naye Trofimo nilimwacha Mileto kwa sababu alikuwa mgonjwa.

2 Kay Timoteo 4:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Erasto ay natira sa Corinto; datapuwa't si Trofimo ay iniwan kong may-sakit sa Mileto.

Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 4:20 Tawallamat Tamajaq NT
Erastus ǝnta iqqim-in daɣ ǝɣrǝm ǝn Korent. Trofimǝs, as t-id-ǝfalaɣ irin daɣ ǝɣrǝm ǝn Miletǝs.

2 ทิโมธี 4:20 Thai: from KJV
เอรัสทัสยังค้างอยู่ที่เมืองโครินธ์ แต่เมื่อข้าพเจ้าจากโตรฟีมัสที่เมืองมิเลทัสนั้น เขายังป่วยอยู่

2 Timoteos 4:20 Turkish
Erastus, Korintte kaldı. Trofimosu da Milette hasta bıraktım.

2 Тимотей 4:20 Ukrainian: NT
Ераст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.

2 Timothy 4:20 Uma New Testament
Erastus, ria-i-pidi hi ngata Korintus. Trofimus kupalahii hi Miletus apa' peda' -i.

2 Ti-moâ-theâ 4:20 Vietnamese (1934)
Ê-rát ở lại tại thành Cô-rinh-tô, còn Trô-phim đương đau ốm, ta để ở lại tại thành Mi-lê.

2 Timothy 4:19
Top of Page
Top of Page