New International Version He told us how he had seen an angel appear in his house and say, 'Send to Joppa for Simon who is called Peter. New Living Translation He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him, 'Send messengers to Joppa, and summon a man named Simon Peter. English Standard Version And he told us how he had seen the angel stand in his house and say, ‘Send to Joppa and bring Simon who is called Peter; Berean Study Bible He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter. New American Standard Bible "And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here; King James Bible And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; Holman Christian Standard Bible He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter. International Standard Version Then he told us how he had seen an angel standing in his home and saying, 'Send messengers to Joppa and summon Simon, who is called Peter. NET Bible He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter, Aramaic Bible in Plain English He related to us how he had seen an Angel in his house, who stood and said to him, 'Send to Joppa the city and bring Shimeon who is called Kaypha, GOD'S WORD® Translation "He told us that he had seen an angel standing in his home. The angel told him, 'Send messengers to Joppa, and summon a man whose name is Simon Peter. Jubilee Bible 2000 And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said unto him, Send to Joppa and call for Simon, whose surname is Peter, King James 2000 Bible And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; American King James Version And he showed us how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; American Standard Version and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter; Douay-Rheims Bible And he told us how he had seen an angel in his house, standing, and saying to him: Send to Joppe, and call hither Simon, who is surnamed Peter, Darby Bible Translation and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying [to him], Send [men] to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter, English Revised Version and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter; Webster's Bible Translation And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; Weymouth New Testament Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, "'Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter. World English Bible He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter, Young's Literal Translation he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter, Handelinge 11:13 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 11:13 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 11:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 11:13 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 11:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 11:13 Bavarian Деяния 11:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 11:13 Croatian Bible Skutky apoštolské 11:13 Czech BKR Apostelenes gerninger 11:13 Danish Handelingen 11:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπήγγειλεν δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα καὶ εἰπόντα· Ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apengeilen de hemin pos eiden ton angelon en to oiko autou stathenta kai eiponta; Aposteilon eis Ioppen kai metapempsai Simona ton epikaloumenon Petron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated apengeilen de hemin pos eiden ton angelon en to oiko autou stathenta kai eiponta Aposteilon eis Ioppen kai metapempsai Simona ton epikaloumenon Petron, ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apEngeilen de Emin pOs eiden ton angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta aposteilon eis ioppEn kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apEngeilen te Emin pOs eiden ton angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta autO aposteilon eis ioppEn andras kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apEngeilen te Emin pOs eiden ton angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta autO aposteilon eis ioppEn andras kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apEngeilen te Emin pOs eiden ton angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta autO aposteilon eis ioppEn andras kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Westcott/Hort - Transliterated apEngeilen de Emin pOs eiden ton angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta aposteilon eis ioppEn kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron ΠΡΑΞΕΙΣ 11:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apEngeilen de Emin pOs eiden {WH: ton} {UBS4: [ton]} angelon en tO oikO autou stathenta kai eiponta aposteilon eis ioppEn kai metapempsai simOna ton epikaloumenon petron Apostolok 11:13 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 11:13 Esperanto Apostolien teot 11:13 Finnish: Bible (1776) Actes 11:13 French: Darby Actes 11:13 French: Louis Segond (1910) Actes 11:13 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 11:13 German: Modernized Apostelgeschichte 11:13 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 11:13 German: Textbibel (1899) Atti 11:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 11:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 11:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 11:13 Kabyle: NT 사도행전 11:13 Korean Actus Apostolorum 11:13 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 11:13 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 11:13 Lithuanian Acts 11:13 Maori Apostlenes-gjerninge 11:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas y él nos contó cómo había visto al ángel de pie en su casa, el cual le dijo: ``Envía a Jope y haz traer a Simón, que también se llama Pedro, Hechos 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 11:13 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 11:13 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 11:13 Bíblia King James Atualizada Português Atos 11:13 Portugese Bible Faptele Apostolilor 11:13 Romanian: Cornilescu Деяния 11:13 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 11:13 Russian koi8r Acts 11:13 Shuar New Testament Apostagärningarna 11:13 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 11:13 Swahili NT Mga Gawa 11:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 11:13 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 11:13 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 11:13 Turkish Деяния 11:13 Ukrainian: NT Acts 11:13 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 11:13 Vietnamese (1934) |