New International Version In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked. New Living Translation While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting English Standard Version Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked. Berean Study Bible In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. New American Standard Bible At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked. King James Bible And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: Holman Christian Standard Bible In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat International Standard Version Now in Lystra there was a man sitting down who couldn't use his feet. He had been crippled from birth and had never walked. NET Bible In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked. Aramaic Bible in Plain English And a certain man was sitting in the city of Lystra who was lame in his feet, crippled from his mother's womb, who had never walked. GOD'S WORD® Translation A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk. Jubilee Bible 2000 And a certain man sat at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked; King James 2000 Bible And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: American King James Version And there sat a certain man at Lystra, weak in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: American Standard Version And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. Douay-Rheims Bible And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. Darby Bible Translation And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked. English Revised Version And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. Webster's Bible Translation And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who had never walked. Weymouth New Testament Now a man who had no power in his feet used to sit in the streets of Lystra. He had been lame from his birth and had never walked. World English Bible At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. Young's Literal Translation And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked, Handelinge 14:8 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 14:8 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 14:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 14:8 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 14:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 14:8 Bavarian Деяния 14:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 14:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 14:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 14:8 Croatian Bible Skutky apoštolské 14:8 Czech BKR Apostelenes gerninger 14:8 Danish Handelingen 14:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καί τις ἀνὴρ ἀδύνατος ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai tis aner adynatos en Lystrois tois posin ekatheto, cholos ek koilias metros autou hos oudepote periepatesen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai tis aner adynatos en Lystrois tois posin ekatheto, cholos ek koilias metros autou, hos oudepote periepatesen. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai tis anEr en lustrois adunatos tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou os oudepote periepatEsen ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai tis anEr en lustrois adunatos tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou uparchOn os oudepote peripepatEkei ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai tis anEr en lustrois adunatos tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou uparchOn os oudepote peripepatEkei ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai tis anEr en lustrois adunatos tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou uparchOn os oudepote periepepatEkei ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Westcott/Hort - Transliterated kai tis anEr adunatos en lustrois tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou os oudepote periepatEsen ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai tis anEr adunatos en lustrois tois posin ekathEto chOlos ek koilias mEtros autou os oudepote periepatEsen Apostolok 14:8 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 14:8 Esperanto Apostolien teot 14:8 Finnish: Bible (1776) Actes 14:8 French: Darby Actes 14:8 French: Louis Segond (1910) Actes 14:8 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 14:8 German: Modernized Apostelgeschichte 14:8 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 14:8 German: Textbibel (1899) Atti 14:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 14:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 14:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 14:8 Kabyle: NT 사도행전 14:8 Korean Actus Apostolorum 14:8 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 14:8 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 14:8 Lithuanian Acts 14:8 Maori Apostlenes-gjerninge 14:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 14:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y había en Listra un hombre que estaba sentado, imposibilitado de los pies, cojo desde el seno de su madre y que nunca había andado. Hechos 14:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 14:8 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 14:8 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 14:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 14:8 Bíblia King James Atualizada Português Atos 14:8 Portugese Bible Faptele Apostolilor 14:8 Romanian: Cornilescu Деяния 14:8 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 14:8 Russian koi8r Acts 14:8 Shuar New Testament Apostagärningarna 14:8 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 14:8 Swahili NT Mga Gawa 14:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 14:8 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 14:8 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 14:8 Turkish Деяния 14:8 Ukrainian: NT Acts 14:8 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 14:8 Vietnamese (1934) |