New International Version On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. New Living Translation On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord's Supper. Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight. English Standard Version On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight. Berean Study Bible On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight. New American Standard Bible On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight. King James Bible And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. Holman Christian Standard Bible On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight. International Standard Version On the first day of the week, when we had met to break bread, Paul began to address the people. Since he intended to leave the next day, he went on speaking until midnight. NET Bible On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight. Aramaic Bible in Plain English In the first day of the week, when we assembled to break the Eucharist, Paulus was speaking with them, because the next day he was going to go out by himself and he prolonged speaking until midnight. GOD'S WORD® Translation On Sunday we met to break bread. Paul was discussing [Scripture] with the people. Since he intended to leave the next day, he kept talking until midnight. Jubilee Bible 2000 And the first of the sabbaths, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart the next day, and continued his word until midnight. King James 2000 Bible And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the next day; and continued his speech until midnight. American King James Version And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached to them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. American Standard Version And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight. Douay-Rheims Bible And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight. Darby Bible Translation And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight. English Revised Version And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight. Webster's Bible Translation And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached to them (ready to depart on the morrow) and continued his speech until midnight. Weymouth New Testament On the first day of the week, when we had met to break bread, Paul, who was going away the next morning, was preaching to them, and prolonged his discourse till midnight. World English Bible On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight. Young's Literal Translation And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight, Handelinge 20:7 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 20:7 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 20:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 20:7 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 20:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 20:7 Bavarian Деяния 20:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 20:7 Croatian Bible Skutky apoštolské 20:7 Czech BKR Apostelenes gerninger 20:7 Danish Handelingen 20:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων ἡμῶν κλάσαι ἄρτον ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέν τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated En de te mia ton sabbaton synegmenon hemon klasai arton ho Paulos dielegeto autois, mellon exienai te epaurion, pareteinen te ton logon mechri mesonyktiou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated En de te mia ton sabbaton synegmenon hemon klasai arton ho Paulos dielegeto autois, mellon exienai te epaurion, pareteinen te ton logon mechri mesonyktiou. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn EmOn klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn tOn mathEtOn klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn tOn mathEtOn tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn tOn mathEtOn tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Westcott/Hort - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn EmOn klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou ΠΡΑΞΕΙΣ 20:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en de tE mia tOn sabbatOn sunEgmenOn EmOn klasai arton o paulos dielegeto autois mellOn exienai tE epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou Apostolok 20:7 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 20:7 Esperanto Apostolien teot 20:7 Finnish: Bible (1776) Actes 20:7 French: Darby Actes 20:7 French: Louis Segond (1910) Actes 20:7 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 20:7 German: Modernized Apostelgeschichte 20:7 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 20:7 German: Textbibel (1899) Atti 20:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 20:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 20:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 20:7 Kabyle: NT 사도행전 20:7 Korean Actus Apostolorum 20:7 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 20:7 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 20:7 Lithuanian Acts 20:7 Maori Apostlenes-gjerninge 20:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 20:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y el primer día de la semana, cuando estábamos reunidos para partir el pan, Pablo les hablaba, pensando partir al día siguiente, y prolongó su discurso hasta la medianoche. Hechos 20:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 20:7 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 20:7 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 20:7 Bíblia King James Atualizada Português Atos 20:7 Portugese Bible Faptele Apostolilor 20:7 Romanian: Cornilescu Деяния 20:7 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 20:7 Russian koi8r Acts 20:7 Shuar New Testament Apostagärningarna 20:7 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 20:7 Swahili NT Mga Gawa 20:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 20:7 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 20:7 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 20:7 Turkish Деяния 20:7 Ukrainian: NT Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 20:7 Vietnamese (1934) |