New International Version Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry. New Living Translation After greeting them, Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry. English Standard Version After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry. Berean Study Bible Paul greeted them and recounted one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry. New American Standard Bible After he had greeted them, he began to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his ministry. King James Bible And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Holman Christian Standard Bible After greeting them, he related in detail what God did among the Gentiles through his ministry. International Standard Version After greeting them, Paul related one by one the things that God had done among the gentiles through his ministry. NET Bible When Paul had greeted them, he began to explain in detail what God had done among the Gentiles through his ministry. Aramaic Bible in Plain English And we gave them greeting and Paulus was reporting in order to them everything that God had done among the Gentiles by his ministry, GOD'S WORD® Translation After greeting them, Paul related everything God had done through his work with non-Jewish people. Jubilee Bible 2000 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. King James 2000 Bible And when he had greeted them, he declared particularly what things God had done among the Gentiles by his ministry. American King James Version And when he had saluted them, he declared particularly what things God had worked among the Gentiles by his ministry. American Standard Version And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry. Douay-Rheims Bible Whom when he had saluted, he related particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Darby Bible Translation And having saluted them, he related one by one the things which God had wrought among the nations by his ministry. English Revised Version And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles by his ministry. Webster's Bible Translation And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Weymouth New Testament After exchanging friendly greetings, Paul told in detail all that God had done among the Gentiles through his instrumentality. World English Bible When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry. Young's Literal Translation and having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration, Handelinge 21:19 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 21:19 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 21:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 21:19 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 21:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 21:19 Bavarian Деяния 21:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 21:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 21:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 21:19 Croatian Bible Skutky apoštolské 21:19 Czech BKR Apostelenes gerninger 21:19 Danish Handelingen 21:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ’ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν ὁ Θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai aspasamenos autous exegeito kath’ hen hekaston hon epoiesen ho Theos en tois ethnesin dia tes diakonias autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai aspasamenos autous exegeito kath' hen hekaston hon epoiesen ho theos en tois ethnesin dia tes diakonias autou. ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Westcott/Hort - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou ΠΡΑΞΕΙΣ 21:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai aspasamenos autous exEgeito kath en ekaston On epoiEsen o theos en tois ethnesin dia tEs diakonias autou Apostolok 21:19 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 21:19 Esperanto Apostolien teot 21:19 Finnish: Bible (1776) Actes 21:19 French: Darby Actes 21:19 French: Louis Segond (1910) Actes 21:19 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 21:19 German: Modernized Apostelgeschichte 21:19 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 21:19 German: Textbibel (1899) Atti 21:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 21:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 21:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 21:19 Kabyle: NT 사도행전 21:19 Korean Actus Apostolorum 21:19 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 21:19 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 21:19 Lithuanian Acts 21:19 Maori Apostlenes-gjerninge 21:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 21:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y después de saludarlos, comenzó a referirles una por una las cosas que Dios había hecho entre los gentiles mediante su ministerio. Hechos 21:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 21:19 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 21:19 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 21:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 21:19 Bíblia King James Atualizada Português Atos 21:19 Portugese Bible Faptele Apostolilor 21:19 Romanian: Cornilescu Деяния 21:19 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 21:19 Russian koi8r Acts 21:19 Shuar New Testament Apostagärningarna 21:19 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 21:19 Swahili NT Mga Gawa 21:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 21:19 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 21:19 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 21:19 Turkish Деяния 21:19 Ukrainian: NT Acts 21:19 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 21:19 Vietnamese (1934) |