New International Version My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me. New Living Translation "I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions. English Standard Version And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. Berean Study Bible Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. New American Standard Bible "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus. King James Bible And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Holman Christian Standard Bible Since I couldn't see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. International Standard Version Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus. NET Bible Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me. Aramaic Bible in Plain English “And when I could see nothing because of the glory of that light, they who were with me held me by the hands, and I went to Darmsuq.” GOD'S WORD® Translation "I was blind because the light had been so bright. So the men who were with me led me into the city of Damascus. Jubilee Bible 2000 And when I could not see for the clarity of that light, being led by the hand of those that were with me, I came into Damascus. King James 2000 Bible And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. American King James Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. American Standard Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus. Douay-Rheims Bible And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus. Darby Bible Translation And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus. English Revised Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Webster's Bible Translation And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Weymouth New Testament "And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus. World English Bible When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. Young's Literal Translation 'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus, Handelinge 22:11 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 22:11 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 22:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 22:11 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 22:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 22:11 Bavarian Деяния 22:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 22:11 Croatian Bible Skutky apoštolské 22:11 Czech BKR Apostelenes gerninger 22:11 Danish Handelingen 22:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὡς δὲ οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς ἐκείνου, χειραγωγούμενος ὑπὸ τῶν συνόντων μοι ἦλθον εἰς Δαμασκόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos de ouk eneblepon apo tes doxes tou photos ekeinou, cheiragogoumenos hypo ton synonton moi elthon eis Damaskon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos de ouk eneblepon apo tes doxes tou photos ekeinou, cheiragogoumenos hypo ton synonton moi elthon eis Damaskon. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Westcott/Hort - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon ΠΡΑΞΕΙΣ 22:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os de ouk eneblepon apo tEs doxEs tou phOtos ekeinou cheiragOgoumenos upo tOn sunontOn moi Elthon eis damaskon Apostolok 22:11 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 22:11 Esperanto Apostolien teot 22:11 Finnish: Bible (1776) Actes 22:11 French: Darby Actes 22:11 French: Louis Segond (1910) Actes 22:11 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 22:11 German: Modernized Apostelgeschichte 22:11 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 22:11 German: Textbibel (1899) Atti 22:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 22:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 22:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 22:11 Kabyle: NT 사도행전 22:11 Korean Actus Apostolorum 22:11 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 22:11 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 22:11 Lithuanian Acts 22:11 Maori Apostlenes-gjerninge 22:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas Pero como yo no veía por causa del resplandor de aquella luz, los que estaban conmigo me llevaron de la mano y entré a Damasco. Hechos 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 22:11 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 22:11 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 22:11 Bíblia King James Atualizada Português Atos 22:11 Portugese Bible Faptele Apostolilor 22:11 Romanian: Cornilescu Деяния 22:11 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 22:11 Russian koi8r Acts 22:11 Shuar New Testament Apostagärningarna 22:11 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 22:11 Swahili NT Mga Gawa 22:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 22:11 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 22:11 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 22:11 Turkish Деяния 22:11 Ukrainian: NT Acts 22:11 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 22:11 Vietnamese (1934) |