New International Version "Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also." New Living Translation "Men," he said, "I believe there is trouble ahead if we go on--shipwreck, loss of cargo, and danger to our lives as well." English Standard Version saying, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Berean Study Bible “Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well.” New American Standard Bible and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives." King James Bible And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Holman Christian Standard Bible and told them, "Men, I can see that this voyage is headed toward damage and heavy loss, not only of the cargo and the ship but also of our lives." International Standard Version "Men, I see that during this voyage there will be hardship and a heavy loss not only of the cargo and ship, but also of our lives." NET Bible "Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives." Aramaic Bible in Plain English And he said, “Men, I have seen that our voyage will be with calamity and great loss, not only of the cargo of our ship, but also of ourselves.” GOD'S WORD® Translation "Men, we're going to face a disaster and heavy losses on this voyage. This disaster will cause damage to the cargo and the ship, and it will affect our lives." Jubilee Bible 2000 saying, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. King James 2000 Bible And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the cargo and ship, but also of our lives. American King James Version And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. American Standard Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. Douay-Rheims Bible Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Darby Bible Translation saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives. English Revised Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. Webster's Bible Translation And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Weymouth New Testament "Sirs," he said, "I perceive that before long the voyage will be attended with danger and heavy loss, not only to the cargo and the ship but to our own lives also." World English Bible and said to them, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives." Young's Literal Translation saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives -- the voyage is about to be;' Handelinge 27:10 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 27:10 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:10 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 27:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 27:10 Bavarian Деяния 27:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 27:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 27:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 27:10 Croatian Bible Skutky apoštolské 27:10 Czech BKR Apostelenes gerninger 27:10 Danish Handelingen 27:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγων αὐτοῖς Ἄνδρες, θεωρῶ ὅτι μετὰ ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας οὐ μόνον τοῦ φορτίου καὶ τοῦ πλοίου ἀλλὰ καὶ τῶν ψυχῶν ἡμῶν μέλλειν ἔσεσθαι τὸν πλοῦν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legon autois Andres, theoro hoti meta hybreos kai polles zemias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai ton psychon hemon mellein esesthai ton ploun. Westcott and Hort 1881 - Transliterated legon autois Andres, theoro hoti meta hybreos kai polles zemias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai ton psychon hemon mellein esesthai ton ploun. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Westcott/Hort - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun ΠΡΑΞΕΙΣ 27:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legOn autois andres theOrO oti meta ubreOs kai pollEs zEmias ou monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai tOn psuchOn EmOn mellein esesthai ton ploun Apostolok 27:10 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 27:10 Esperanto Apostolien teot 27:10 Finnish: Bible (1776) Actes 27:10 French: Darby Actes 27:10 French: Louis Segond (1910) Actes 27:10 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 27:10 German: Modernized Apostelgeschichte 27:10 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 27:10 German: Textbibel (1899) Atti 27:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 27:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 27:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 27:10 Kabyle: NT 사도행전 27:10 Korean Actus Apostolorum 27:10 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 27:10 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 27:10 Lithuanian Acts 27:10 Maori Apostlenes-gjerninge 27:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 27:10 Spanish: La Biblia de las Américas diciéndoles: Amigos, veo que de seguro este viaje va a ser con perjuicio y graves pérdidas, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras vidas. Hechos 27:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 27:10 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 27:10 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 27:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 27:10 Bíblia King James Atualizada Português Atos 27:10 Portugese Bible Faptele Apostolilor 27:10 Romanian: Cornilescu Деяния 27:10 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 27:10 Russian koi8r Acts 27:10 Shuar New Testament Apostagärningarna 27:10 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 27:10 Swahili NT Mga Gawa 27:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 27:10 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 27:10 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 27:10 Turkish Деяния 27:10 Ukrainian: NT Acts 27:10 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:10 Vietnamese (1934) |