New International Version While the man held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon's Colonnade. New Living Translation They all rushed out in amazement to Solomon's Colonnade, where the man was holding tightly to Peter and John. English Standard Version While he clung to Peter and John, all the people, utterly astounded, ran together to them in the portico called Solomon’s. Berean Study Bible While the man clung to Peter and John, all the people were astonished and ran to them in the walkway called Solomon’s Colonnade. New American Standard Bible While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called portico of Solomon, full of amazement. King James Bible And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Holman Christian Standard Bible While he was holding on to Peter and John, all the people, greatly amazed, ran toward them in what is called Solomon's Colonnade. International Standard Version While he was holding on to Peter and John, all the people came running to them in what was called "Solomon's Colonnade". They were dumbfounded. NET Bible While the man was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway called Solomon's Portico. Aramaic Bible in Plain English And as he was holding to Shimeon and Yohannan, all the people, while marveling, ran to them at the porch which is called Solomon's. GOD'S WORD® Translation They were excited, and everyone ran to see them at the place called Solomon's Porch. The man wouldn't let go of Peter and John. Jubilee Bible 2000 And as the lame man who was healed held onto Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. King James 2000 Bible And as the lame man who was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. American King James Version And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. American Standard Version And as he held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Douay-Rheims Bible And as he held Peter and John, all the people ran to them to the porch which is called Solomon's, greatly wondering. Darby Bible Translation And as he held Peter and John, all the people ran together to them in the portico which is called Solomon's, greatly wondering. English Revised Version And as he held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Webster's Bible Translation And as the lame man who was healed held Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Weymouth New Testament While he still clung to Peter and John, the people, awe-struck, ran up crowding round them in what was known as Solomon's Portico. World English Bible As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Young's Literal Translation And at the lame man who was healed holding Peter and John, all the people ran together unto them in the porch called Solomon's -- greatly amazed, Handelinge 3:11 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 3:11 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 3:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 3:11 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 3:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 3:11 Bavarian Деяния 3:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 3:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 3:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 3:11 Croatian Bible Skutky apoštolské 3:11 Czech BKR Apostelenes gerninger 3:11 Danish Handelingen 3:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Κρατοῦντος δὲ αὐτοῦ τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰωάνην συνέδραμεν πᾶς ὁ λαὸς πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στοᾷ τῇ καλουμένῃ Σολομῶντος ἔκθαμβοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kratountos de autou ton Petron kai ton Ioanen synedramen pas ho laos pros autous epi te stoa te kaloumene Solomontos ekthamboi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kratountos de autou ton Petron kai ton Ioanen synedramen pas ho laos pros autous epi te stoa te kaloumene Solomontos ekthamboi. ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kratountos de autou ton petron kai ton iOannEn sunedramen pas o laos pros autous epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kratountos de tou iathentos chOlou ton petron kai iOannEn sunedramen pros autous pas o laos epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kratountos de tou iathentos chOlou ton petron kai iOannEn sunedramen pros autous pas o laos epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kratountos de tou iathentos chOlou ton petron kai iOannEn sunedramen pros autous pas o laos epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Westcott/Hort - Transliterated kratountos de autou ton petron kai ton iOannEn sunedramen pas o laos pros autous epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi ΠΡΑΞΕΙΣ 3:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kratountos de autou ton petron kai ton iOannEn sunedramen pas o laos pros autous epi tE stoa tE kaloumenE solomOntos ekthamboi Apostolok 3:11 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 3:11 Esperanto Apostolien teot 3:11 Finnish: Bible (1776) Actes 3:11 French: Darby Actes 3:11 French: Louis Segond (1910) Actes 3:11 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 3:11 German: Modernized Apostelgeschichte 3:11 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 3:11 German: Textbibel (1899) Atti 3:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 3:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 3:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 3:11 Kabyle: NT 사도행전 3:11 Korean Actus Apostolorum 3:11 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 3:11 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 3:11 Lithuanian Acts 3:11 Maori Apostlenes-gjerninge 3:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 3:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y estando él asido de Pedro y de Juan, todo el pueblo, lleno de asombro, corrió al pórtico llamado de Salomón, donde ellos estaban. Hechos 3:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 3:11 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 3:11 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 3:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 3:11 Bíblia King James Atualizada Português Atos 3:11 Portugese Bible Faptele Apostolilor 3:11 Romanian: Cornilescu Деяния 3:11 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 3:11 Russian koi8r Acts 3:11 Shuar New Testament Apostagärningarna 3:11 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 3:11 Swahili NT Mga Gawa 3:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 3:11 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 3:11 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 3:11 Turkish Деяния 3:11 Ukrainian: NT Acts 3:11 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 3:11 Vietnamese (1934) |