New International Version For Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you. New Living Translation Moses said, 'The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from among your own people. Listen carefully to everything he tells you.' English Standard Version Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you. Berean Study Bible For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. New American Standard Bible "Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you. King James Bible For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. Holman Christian Standard Bible Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you. International Standard Version In fact, Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you. NET Bible Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you. Aramaic Bible in Plain English “Moses said, 'THE LORD JEHOVAH shall raise up to you a Prophet like me from your brothers. Hear him in everything that he will speak with you.'” GOD'S WORD® Translation "Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you. Jubilee Bible 2000 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things doing whatever he shall say unto you. King James 2000 Bible For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall you hear in all things whatsoever he shall say unto you. American King James Version For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brothers, like to me; him shall you hear in all things whatever he shall say to you. American Standard Version Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me. To him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you. Douay-Rheims Bible For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you. Darby Bible Translation Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you. English Revised Version Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you. Webster's Bible Translation For Moses truly said to the fathers, A Prophet will the Lord your God raise up to you, of your brethren, like me; him shall ye hear in all things, whatever he shall say to you. Weymouth New Testament Moses declared, "'The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brethren as He has raised me. In all that He says to you, you must listen to Him. World English Bible For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you. Young's Literal Translation 'For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you; Handelinge 3:22 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 3:22 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 3:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 3:22 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 3:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 3:22 Bavarian Деяния 3:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 3:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 3:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 3:22 Croatian Bible Skutky apoštolské 3:22 Czech BKR Apostelenes gerninger 3:22 Danish Handelingen 3:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Μωϋσῆς μὲν εἶπεν ὅτι Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει Κύριος ὁ Θεὸς ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ· αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Mouses men eipen hoti Propheten hymin anastesei Kyrios ho Theos ek ton adelphon hymon hos eme; autou akousesthe kata panta hosa an lalese pros hymas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Mouses men eipen hoti Propheten hymin anastesei Kyrios ho theos ek ton adelphon hymon hos eme; autou akousesthe kata panta hosa an lalese pros hymas. ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mOusEs men eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos EmOn ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mOsEs men gar pros tous pateras eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos EmOn ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mOsEs men gar pros tous pateras eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos umOn ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mOsEs men gar pros tous pateras eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos umOn ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Westcott/Hort - Transliterated mOusEs men eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas ΠΡΑΞΕΙΣ 3:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mOusEs men eipen oti prophEtEn umin anastEsei kurios o theos {UBS4: umOn} ek tOn adelphOn umOn Os eme autou akousesthe kata panta osa an lalEsE pros umas Apostolok 3:22 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 3:22 Esperanto Apostolien teot 3:22 Finnish: Bible (1776) Actes 3:22 French: Darby Actes 3:22 French: Louis Segond (1910) Actes 3:22 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 3:22 German: Modernized Apostelgeschichte 3:22 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 3:22 German: Textbibel (1899) Atti 3:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 3:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 3:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 3:22 Kabyle: NT 사도행전 3:22 Korean Actus Apostolorum 3:22 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 3:22 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 3:22 Lithuanian Acts 3:22 Maori Apostlenes-gjerninge 3:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 3:22 Spanish: La Biblia de las Américas Moisés dijo: EL SEÑOR DIOS OS LEVANTARA UN PROFETA COMO YO DE ENTRE VUESTROS HERMANOS; A EL PRESTAREIS ATENCION en todo cuanto os diga. Hechos 3:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 3:22 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 3:22 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 3:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 3:22 Bíblia King James Atualizada Português Atos 3:22 Portugese Bible Faptele Apostolilor 3:22 Romanian: Cornilescu Деяния 3:22 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 3:22 Russian koi8r Acts 3:22 Shuar New Testament Apostagärningarna 3:22 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 3:22 Swahili NT Mga Gawa 3:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 3:22 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 3:22 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 3:22 Turkish Деяния 3:22 Ukrainian: NT Acts 3:22 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 3:22 Vietnamese (1934) |