New International Version The God of our ancestors raised Jesus from the dead--whom you killed by hanging him on a cross. New Living Translation The God of our ancestors raised Jesus from the dead after you killed him by hanging him on a cross. English Standard Version The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree. Berean Study Bible The God of our fathers raised up Jesus, whom you had killed by hanging Him on a tree. New American Standard Bible "The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross. King James Bible The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. Holman Christian Standard Bible The God of our fathers raised up Jesus, whom you had murdered by hanging Him on a tree. International Standard Version The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree. NET Bible The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree. Aramaic Bible in Plain English “The God of our forefathers raised up Yeshua, The One whom you murdered, when you hanged him on a tree.” GOD'S WORD® Translation You murdered Jesus by hanging him on a cross. But the God of our ancestors brought him back to life. Jubilee Bible 2000 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. King James 2000 Bible The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree. American King James Version The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree. American Standard Version The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. Douay-Rheims Bible The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree. Darby Bible Translation The God of our fathers has raised up Jesus, whom *ye* have slain, having hanged on a cross. English Revised Version The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. Webster's Bible Translation The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree: Weymouth New Testament The God of our forefathers has raised Jesus to life, whom you crucified and put to death. World English Bible The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree. Young's Literal Translation and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree; Handelinge 5:30 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 5:30 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 5:30 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 5:30 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 5:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 5:30 Bavarian Деяния 5:30 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 5:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 5:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 5:30 Croatian Bible Skutky apoštolské 5:30 Czech BKR Apostelenes gerninger 5:30 Danish Handelingen 5:30 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν, ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho Theos ton pateron hemon egeiren Iesoun, hon hymeis diecheirisasthe kremasantes epi xylou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho theos ton pateron hemon egeiren Iesoun, hon hymeis diecheirisasthe kremasantes epi xylou; ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Westcott/Hort - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o theos tOn paterOn EmOn Egeiren iEsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou Apostolok 5:30 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 5:30 Esperanto Apostolien teot 5:30 Finnish: Bible (1776) Actes 5:30 French: Darby Actes 5:30 French: Louis Segond (1910) Actes 5:30 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 5:30 German: Modernized Apostelgeschichte 5:30 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 5:30 German: Textbibel (1899) Atti 5:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 5:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 5:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 5:30 Kabyle: NT 사도행전 5:30 Korean Actus Apostolorum 5:30 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 5:30 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 5:30 Lithuanian Acts 5:30 Maori Apostlenes-gjerninge 5:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 5:30 Spanish: La Biblia de las Américas El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros habíais matado colgándole en una cruz. Hechos 5:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 5:30 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 5:30 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 5:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 5:30 Bíblia King James Atualizada Português Atos 5:30 Portugese Bible Faptele Apostolilor 5:30 Romanian: Cornilescu Деяния 5:30 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 5:30 Russian koi8r Acts 5:30 Shuar New Testament Apostagärningarna 5:30 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 5:30 Swahili NT Mga Gawa 5:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 5:30 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 5:30 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 5:30 Turkish Деяния 5:30 Ukrainian: NT Acts 5:30 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 5:30 Vietnamese (1934) |