New International Version In those days when the number of disciples was increasing, the Hellenistic Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. New Living Translation But as the believers rapidly multiplied, there were rumblings of discontent. The Greek-speaking believers complained about the Hebrew-speaking believers, saying that their widows were being discriminated against in the daily distribution of food. English Standard Version Now in these days when the disciples were increasing in number, a complaint by the Hellenists arose against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution. Berean Study Bible In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. New American Standard Bible Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food. King James Bible And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Holman Christian Standard Bible In those days, as the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution. International Standard Version In those days, as the number of the disciples was growing larger and larger, a complaint was made by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food. NET Bible Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. Aramaic Bible in Plain English And in those days when the disciples had multiplied, the Hellenist disciples complained against the Hebrews, that their widows were disregarded in the daily ministry. GOD'S WORD® Translation At that time, as the number of disciples grew, Greek-speaking Jews complained about the Hebrew-speaking Jews. The Greek-speaking Jews claimed that the widows among them were neglected every day when food and other assistance was distributed. Jubilee Bible 2000 And in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, that their widows were neglected in the daily ministry. King James 2000 Bible And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily distribution. American King James Version And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. American Standard Version Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Douay-Rheims Bible AND in those days, the number of the disciples increasing, there arose a murmuring of the Greeks against the Hebrews, for that their widows were neglected in the daily ministration. Darby Bible Translation But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration. English Revised Version Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Webster's Bible Translation And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Weymouth New Testament About this time, as the number of disciples was increasing, complaints were made by the Greek-speaking Jews against the Hebrews because their widows were habitually overlooked in the daily ministration. World English Bible Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service. Young's Literal Translation And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration, Handelinge 6:1 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 6:1 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 6:1 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 6:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 6:1 Bavarian Деяния 6:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 6:1 Croatian Bible Skutky apoštolské 6:1 Czech BKR Apostelenes gerninger 6:1 Danish Handelingen 6:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated En de tais hemerais tautais plethynonton ton matheton egeneto gongysmos ton Helleniston pros tous Hebraious, hoti paretheorounto en te diakonia te kathemerine hai cherai auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated EN DE TAIS eMERAIS tautais plethynonton ton matheton egeneto gongysmos ton Helleniston pros tous Ebraious hoti paretheorounto en te diakonia te kathemerine hai cherai auton. ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Westcott/Hort - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn ΠΡΑΞΕΙΣ 6:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en de tais Emerais tautais plEthunontOn tOn mathEtOn egeneto gongusmos tOn ellEnistOn pros tous ebraious oti paretheOrounto en tE diakonia tE kathEmerinE ai chErai autOn Apostolok 6:1 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 6:1 Esperanto Apostolien teot 6:1 Finnish: Bible (1776) Actes 6:1 French: Darby Actes 6:1 French: Louis Segond (1910) Actes 6:1 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 6:1 German: Modernized Apostelgeschichte 6:1 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 6:1 German: Textbibel (1899) Atti 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 6:1 Kabyle: NT 사도행전 6:1 Korean Actus Apostolorum 6:1 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 6:1 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 6:1 Lithuanian Acts 6:1 Maori Apostlenes-gjerninge 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas Por aquellos días, al multiplicarse el número de los discípulos, surgió una queja de parte de los judíos helenistas en contra de los judíos nativos, porque sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria de los alimentos . Hechos 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 6:1 Bíblia King James Atualizada Português Atos 6:1 Portugese Bible Faptele Apostolilor 6:1 Romanian: Cornilescu Деяния 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 6:1 Russian koi8r Acts 6:1 Shuar New Testament Apostagärningarna 6:1 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 6:1 Swahili NT Mga Gawa 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 6:1 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 6:1 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 6:1 Turkish Деяния 6:1 Ukrainian: NT Acts 6:1 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 6:1 Vietnamese (1934) |