New International Version and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem. New Living Translation He requested letters addressed to the synagogues in Damascus, asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there. He wanted to bring them--both men and women--back to Jerusalem in chains. English Standard Version and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem. Berean Study Bible and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem. New American Standard Bible and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem. King James Bible And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. Holman Christian Standard Bible and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women who belonged to the Way, he might bring them as prisoners to Jerusalem. International Standard Version He asked him for letters to take with him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he might bring them in chains to Jerusalem. NET Bible and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, either men or women, he could bring them as prisoners to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And he requested a letter for himself from The High Priest and to give it for Darmsuq for the synagogues, that if he were to find those following in this way, men or women, he may bind and bring them to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation and asked him to write letters of authorization to the synagogue leaders in the city of Damascus. Saul wanted to arrest any man or woman who followed the way [of Christ] and imprison them in Jerusalem. Jubilee Bible 2000 and asked him for letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. King James 2000 Bible And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. American King James Version And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound to Jerusalem. American Standard Version and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. Douay-Rheims Bible And asked of him letters to Damascus, to the synagogues: that if he found any men and wemen of this way, he might bring them bound to Jerusalem. Darby Bible Translation and asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring [them] bound to Jerusalem. English Revised Version and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. Webster's Bible Translation And desired from him letters to Damascus to the synagogues, that if he should find any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound to Jerusalem. Weymouth New Testament went to the High Priest and begged from him letters addressed to the synagogues in Damascus, in order that if he found any believers there, either men or women, he might bring them in chains to Jerusalem. World English Bible and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. Young's Literal Translation did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem. Handelinge 9:2 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 9:2 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:2 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 9:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 9:2 Bavarian Деяния 9:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 9:2 Croatian Bible Skutky apoštolské 9:2 Czech BKR Apostelenes gerninger 9:2 Danish Handelingen 9:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ᾐτήσατο παρ’ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς, ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ τῆς Ὁδοῦ ὄντας, ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἱερουσαλήμ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated etesato par’ autou epistolas eis Damaskon pros tas synagogas, hopos ean tinas heure tes Hodou ontas, andras te kai gynaikas, dedemenous agage eis Hierousalem. Westcott and Hort 1881 - Transliterated etesato par' autou epistolas eis Damaskon pros tas synagogas, hopos ean tinas heure tes hodou ontas, andras te kai gynaikas, dedemenous agage eis Ierousalem. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs an tinas eurE ontas tEs odou andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs ean tinas eurE tEs odou ontas andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs ean tinas eurE tEs odou ontas andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs ean tinas eurE tEs odou ontas andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Westcott/Hort - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs ean tinas eurE tEs odou ontas andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm ΠΡΑΞΕΙΣ 9:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated EtEsato par autou epistolas eis damaskon pros tas sunagOgas opOs ean tinas eurE tEs odou ontas andras te kai gunaikas dedemenous agagE eis ierousalEm Apostolok 9:2 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 9:2 Esperanto Apostolien teot 9:2 Finnish: Bible (1776) Actes 9:2 French: Darby Actes 9:2 French: Louis Segond (1910) Actes 9:2 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 9:2 German: Modernized Apostelgeschichte 9:2 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 9:2 German: Textbibel (1899) Atti 9:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 9:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 9:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 9:2 Kabyle: NT 사도행전 9:2 Korean Actus Apostolorum 9:2 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 9:2 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 9:2 Lithuanian Acts 9:2 Maori Apostlenes-gjerninge 9:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas y le pidió cartas para las sinagogas de Damasco, para que si encontraba algunos que pertenecieran al Camino, tanto hombres como mujeres, los pudiera llevar atados a Jerusalén. Hechos 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 9:2 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 9:2 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 9:2 Bíblia King James Atualizada Português Atos 9:2 Portugese Bible Faptele Apostolilor 9:2 Romanian: Cornilescu Деяния 9:2 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 9:2 Russian koi8r Acts 9:2 Shuar New Testament Apostagärningarna 9:2 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 9:2 Swahili NT Mga Gawa 9:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 9:2 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 9:2 Thai: from KJV Деяния 9:2 Ukrainian: NT Acts 9:2 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:2 Vietnamese (1934) |