New International Version About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room. New Living Translation About this time she became ill and died. Her body was washed for burial and laid in an upstairs room. English Standard Version In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in an upper room. Berean Study Bible At that time, however, she became sick and died, and her body was washed and placed in an upper room. New American Standard Bible And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room. King James Bible And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. Holman Christian Standard Bible In those days she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs. International Standard Version At that time, she got sick and died. After they had washed her, they laid her in an upstairs room. NET Bible At that time she became sick and died. When they had washed her body, they placed it in an upstairs room. Aramaic Bible in Plain English But she was sick in those days, and she died. They washed her and placed her in an upper room. GOD'S WORD® Translation She became sick and died. Her body was prepared for burial and was laid in an upstairs room. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in those days that she was sick and died, whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. King James 2000 Bible And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. American King James Version And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. American Standard Version And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber. Douay-Rheims Bible And it came to pass in those days that she was sick, and died. Whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. Darby Bible Translation And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having washed her, they put her in [the] upper room. English Revised Version And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom, when they had washed, they laid in an upper chamber. Weymouth New Testament But, as it happened, just at that time she was taken ill and died. After washing her body they laid it out in a room upstairs. World English Bible It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room. Young's Literal Translation and it came to pass in those days she, having ailed, died, and having bathed her, they laid her in an upper chamber, Handelinge 9:37 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 9:37 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:37 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 9:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 9:37 Bavarian Деяния 9:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 9:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 9:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 9:37 Croatian Bible Skutky apoštolské 9:37 Czech BKR Apostelenes gerninger 9:37 Danish Handelingen 9:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν· λούσαντες δὲ ἔθηκαν ἐν ὑπερῴῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated egeneto de en tais hemerais ekeinais asthenesasan auten apothanein; lousantes de ethekan en hyperoo. Westcott and Hort 1881 - Transliterated egeneto de en tais hemerais ekeinais asthenesasan auten apothanein; lousantes de ethekan en hyperoo. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de ethEkan autEn en uperOO ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de autEn ethEkan en uperOO ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de autEn ethEkan en uperOO ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de autEn ethEkan en uperOO ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Westcott/Hort - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de ethEkan en uperOO ΠΡΑΞΕΙΣ 9:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais asthenEsasan autEn apothanein lousantes de ethEkan {UBS4: [autEn]} en uperOO Apostolok 9:37 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 9:37 Esperanto Apostolien teot 9:37 Finnish: Bible (1776) Actes 9:37 French: Darby Actes 9:37 French: Louis Segond (1910) Actes 9:37 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 9:37 German: Modernized Apostelgeschichte 9:37 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 9:37 German: Textbibel (1899) Atti 9:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 9:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 9:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 9:37 Kabyle: NT 사도행전 9:37 Korean Actus Apostolorum 9:37 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 9:37 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 9:37 Lithuanian Acts 9:37 Maori Apostlenes-gjerninge 9:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 9:37 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que en aquellos días se enfermó y murió; y lavado su cuerpo, lo pusieron en un aposento alto. Hechos 9:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 9:37 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 9:37 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 9:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 9:37 Bíblia King James Atualizada Português Atos 9:37 Portugese Bible Faptele Apostolilor 9:37 Romanian: Cornilescu Деяния 9:37 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 9:37 Russian koi8r Acts 9:37 Shuar New Testament Apostagärningarna 9:37 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 9:37 Swahili NT Mga Gawa 9:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 9:37 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 9:37 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 9:37 Turkish Деяния 9:37 Ukrainian: NT Acts 9:37 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:37 Vietnamese (1934) |