Amos 1:15
New International Version
Her king will go into exile, he and his officials together," says the LORD.

New Living Translation
And their king and his princes will go into exile together," says the LORD.

English Standard Version
and their king shall go into exile, he and his princes together,” says the LORD.

Berean Study Bible
Their king will go into exile—he and his princes together,” says the LORD.

New American Standard Bible
"Their king will go into exile, He and his princes together," says the LORD.

King James Bible
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Their king and his princes will go into exile together. The LORD has spoken.

International Standard Version
Their king will go into captivity— he and his princes together," says the LORD.

NET Bible
Ammon's king will be deported; he and his officials will be carried off together." The LORD has spoken!

GOD'S WORD® Translation
Their king will go into captivity along with his officials. The LORD has said this.

Jubilee Bible 2000
and their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD.

King James 2000 Bible
And their king shall go into captivity, he and his princes together, says the LORD.

American King James Version
And their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD.

American Standard Version
and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And Melchom shall go into captivity, both he, and his princes together, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.

English Revised Version
and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

World English Bible
and their king will go into captivity, he and his princes together," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And gone hath their king in a removal, He and his heads together, said Jehovah!

Amos 1:15 Afrikaans PWL
Hulle koning sal in ballingskap gaan, hy, saam met sy prinse,” sê יהוה.

Amosi 1:15 Albanian
Mbreti i tyre do të shkojë në robëri, ai bashkë me krerët e tij", thotë Zoti.

ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke
ويمضي ملكهم الى السبي هو ورؤساؤه جميعا قال الرب

Dyr Ämos 1:15 Bavarian
Iener Künig mueß eyn d Verbannung, und seine gantzn Höfling dyrmit, sait dyr Herr.

Амос 1:15 Bulgarian
И царят им ще отиде в плен, Той и първенците му заедно, казва Господ.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的王和首領必一同被擄去。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的王和首领必一同被掳去。”这是耶和华说的。

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 王 和 首 領 必 一 同 被 擄 去 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 王 和 首 领 必 一 同 被 掳 去 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Amos 1:15 Croatian Bible
a kralj će im otić' u izgnanstvo, on i knezovi njegovi s njime, veli Jahve Gospod.

Amosa 1:15 Czech BKR
I půjde král jejich v zajetí, on i knížata jeho s ním, praví Hospodin.

Amos 1:15 Danish
Landflygtig skal Kongen blive, han og alle hans Fyrster, siger HERREN.

Amos 1:15 Dutch Staten Vertaling
En hunlieder koning zal gaan in gevangenis, hij en zijn vorsten te zamen, zegt de HEERE.

Swete's Septuagint
καὶ πορεύσονται οἱ βασιλεῖς αὐτῆς ἐν αἰχμαλωσίᾳ, οἱ ἱερεῖς αὐτῶν καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν ἐπὶ τὸ αὐτό, λέγει Κύριος.

Westminster Leningrad Codex
וְהָלַ֥ךְ מַלְכָּ֖ם בַּגֹּולָ֑ה ה֧וּא וְשָׂרָ֛יו יַחְדָּ֖ו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ

WLC (Consonants Only)
והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃ פ

Aleppo Codex
טו והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה  {פ}

Ámos 1:15 Hungarian: Karoli
És számkivetésbe megy az õ királyuk; õ maga és vele fejedelmei is, [ezt] mondja az Úr!

Amos 1:15 Esperanto
Kaj ilia regxo iros en forkaptitecon, li, kaj kune ankaux liaj eminentuloj, diras la Eternulo.

AAMOS 1:15 Finnish: Bible (1776)
Niin pitää myös heidän kuninkaansa ja päämiehensä ynnä vietämän pois vangittuina, sanoo Herra.

Amos 1:15 French: Darby
et leur roi ira en captivite, lui et ses princes ensemble, dit l'Eternel.

Amos 1:15 French: Louis Segond (1910)
Et leur roi s'en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l'Eternel.

Amos 1:15 French: Martin (1744)
Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel.

Amos 1:15 German: Modernized
Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführet werden, spricht der HERR.

Amos 1:15 German: Luther (1912)
Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der HERR.

Amos 1:15 German: Textbibel (1899)
Und Milkom muß in Gefangenschaft wandern, seine Priester und Oberen miteinander, spricht Jahwe.

Amos 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
e il loro re andrà in cattività: egli, insieme coi suoi capi, dice l’Eterno.

Amos 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Malcam andrà in cattività, con tutti i suoi principi, ha detto il Signore.

AMOS 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Malkham akan dibawa dengan tertawan, baik ia baik segala penghulunyapun bersama-sama, demikianlah firman Tuhan!

아모스 1:15 Korean
저희의 왕은 그 방백들과 함께 사로잡혀 가리라 이는 여호와의 말씀이니라

Amos 1:15 Latin: Vulgata Clementina
Et ibit Melchom in captivitatem, ipse et principes ejus simul, dicit Dominus.

Amoso knyga 1:15 Lithuanian
Jos karalius ir jo kunigaikščiai eis į nelaisvę”.

Amos 1:15 Maori
A ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta Ihowa.

Amos 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og deres konge skal føres bort som fange, både han og hans fyrster, sier Herren.

Amós 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas
y su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él--dice el SEÑOR.

Amós 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él," dice el SEÑOR.

Amós 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez
y su rey irá en cautiverio, él y todos sus príncipes, dice Jehová.

Amós 1:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dice Jehová.

Amós 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dijo el SEÑOR.

Amós 1:15 Bíblia King James Atualizada Português
O seu rei será desterrado, ele e toda a sua corte irão para o exílio!” Eis que Eu, Yahweh, tenho dito.

Amós 1:15 Portugese Bible
E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor.   

Amos 1:15 Romanian: Cornilescu
Şi împăratul lor va merge în robie, el, şi căpeteniile lui împreună cu el, zice Domnul.``

Амос 1:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говоритГосподь.

Амос 1:15 Russian koi8r
И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говорит Господь.

Amos 1:15 Swedish (1917)
Och deras konung skall vandra bort i fångenskap, han själv och hans hövdingar med honom, säger HERREN.

Amos 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng Panginoon.

อาโมส 1:15 Thai: from KJV
กษัตริย์ของเขาทั้งหลายจะตกไปเป็นเชลย ทั้งตัวท่านและเจ้านายของท่านด้วย" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ

Amos 1:15 Turkish
Krallarıyla görevlileri,
Hepsi sürgüne gidecek.››
RAB böyle diyor.

A-moát 1:15 Vietnamese (1934)
Vua chúng nó cùng các quan trưởng sẽ đi làm phu tù cùng nhau, Ðức Giê-hô-va phán vậy.

Amos 1:14
Top of Page
Top of Page