New International Version "I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up. New Living Translation "I kept the rain from falling when your crops needed it the most. I sent rain on one town but withheld it from another. Rain fell on one field, while another field withered away. English Standard Version “I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest; I would send rain on one city, and send no rain on another city; one field would have rain, and the field on which it did not rain would wither; Berean Study Bible “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. New American Standard Bible "Furthermore, I withheld the rain from you While there were still three months until harvest. Then I would send rain on one city And on another city I would not send rain; One part would be rained on, While the part not rained on would dry up. King James Bible And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered. Holman Christian Standard Bible I also withheld the rain from you while there were still three months until harvest. I sent rain on one city but no rain on another. One field received rain while a field with no rain withered. International Standard Version "I therefore have withheld the rain from you three months before the harvest, causing rain to come upon one city, but not upon another, and upon one field but not upon another, so that it would wither. NET Bible "I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that received no rain dried up. GOD'S WORD® Translation I stopped the rain from falling three months before the harvest. I sent rain on one city and not on another. One field had rain. Another field had none and dried up. Jubilee Bible 2000 And also I have withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest, and I caused it to rain upon one city and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece upon which it did not rain withered. King James 2000 Bible And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one part was rained upon, and the part upon which it rained not withered. American King James Version And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city: one piece was rained on, and the piece whereupon it rained not withered. American Standard Version And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered. Douay-Rheims Bible I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon: and the piece whereupon I rained not, withered. Darby Bible Translation And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece [of land] was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered. English Revised Version And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered. Webster's Bible Translation And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece on which it rained not withered. World English Bible "I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One place was rained on, and the piece where it didn't rain withered. Young's Literal Translation And I also -- I have withheld from you the rain. While yet three months to harvest, And I have sent rain on one city, And on another city I do not send rain, One portion is rained on, And the portion on which it raineth not withereth. Amos 4:7 Afrikaans PWL Amosi 4:7 Albanian ﻋﺎﻣﻮﺱ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ämos 4:7 Bavarian Амос 4:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阿 摩 司 書 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 阿 摩 司 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Amos 4:7 Croatian Bible Amosa 4:7 Czech BKR Amos 4:7 Danish Amos 4:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγὼ ἀνέσχον ἐξ ὑμῶν τὸν ὑετὸν πρὸ τριῶν μηνῶν τοῦ τρυγητοῦ, καὶ βρέξω ἐπὶ πόλιν μίαν, ἐπὶ δὲ πόλιν μίαν οὐ βρέξω· μερὶς μία βραχήσεται, καὶ μερὶς ἐφ᾽ ἣν οὐ βρέξω ξηρανθήσεται. Westminster Leningrad Codex וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּעֹ֨וד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ámos 4:7 Hungarian: Karoli Amos 4:7 Esperanto AAMOS 4:7 Finnish: Bible (1776) Amos 4:7 French: Darby Amos 4:7 French: Louis Segond (1910) Amos 4:7 French: Martin (1744) Amos 4:7 German: Modernized Amos 4:7 German: Luther (1912) Amos 4:7 German: Textbibel (1899) Amos 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Amos 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMOS 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아모스 4:7 Korean Amos 4:7 Latin: Vulgata Clementina Amoso knyga 4:7 Lithuanian Amos 4:7 Maori Amos 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Amós 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y además os retuve la lluvia cuando aún faltaban tres meses para la siega; hice llover sobre una ciudad y sobre otra ciudad no hice llover; sobre una parte llovía, y la parte donde no llovía, se secó. Amós 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Amós 4:7 Spanish: Reina Valera Gómez Amós 4:7 Spanish: Reina Valera 1909 Amós 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Amós 4:7 Bíblia King James Atualizada Português Amós 4:7 Portugese Bible Amos 4:7 Romanian: Cornilescu Амос 4:7 Russian: Synodal Translation (1876) Амос 4:7 Russian koi8r Amos 4:7 Swedish (1917) Amos 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อาโมส 4:7 Thai: from KJV Amos 4:7 Turkish A-moát 4:7 Vietnamese (1934) |