New International Version He will determine to come with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plans will not succeed or help him. New Living Translation He will make plans to come with the might of his entire kingdom and will form an alliance with the king of the south. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom from within, but his plan will fail. English Standard Version He shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and he shall bring terms of an agreement and perform them. He shall give him the daughter of women to destroy the kingdom, but it shall not stand or be to his advantage. Berean Study Bible He will resolve to come with the strength of his whole kingdom, and will reach an agreement with the king of the South. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plan will not succeed or help him. New American Standard Bible "He will set his face to come with the power of his whole kingdom, bringing with him a proposal of peace which he will put into effect; he will also give him the daughter of women to ruin it. But she will not take a stand for him or be on his side. King James Bible He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him. Holman Christian Standard Bible He will resolve to come with the force of his whole kingdom and will reach an agreement with him. He will give him a daughter in marriage to destroy it, but she will not stand with him or support him. International Standard Version He'll decide to come with the full power of his kingdom, bringing with him an alliance that he'll implement. He'll give him a daughter in marriage to overthrow it, but it won't succeed or work out for him. NET Bible His intention will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances. He will give the king of the south a daughter in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage. GOD'S WORD® Translation "Then the northern king will decide to invade with the power of his entire kingdom, and some decent men will invade with him. He will give the southern king his daughter as a wife in order to destroy the southern kingdom. But this will not succeed or help him. Jubilee Bible 2000 He shall then set his face to come with the strength of his whole kingdom and shall do upright things with him, and he shall give him a daughter of his women to persuade her, but she shall not stand, neither be for him. King James 2000 Bible He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, to destroy it: but she shall not stand on his side, neither be for him. American King James Version He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him. American Standard Version And he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions; and he shall perform them: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him. Douay-Rheims Bible And he shall set his face to come to possess all his kingdom, and he shall make upright conditions with him: and he shall give him a daughter of women, to overthrow it: and she shall not stand, neither shall she be for him. Darby Bible Translation And he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he shall practise; and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither shall she be for him. English Revised Version And he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he shall do his pleasure: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him. Webster's Bible Translation He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him. World English Bible He shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions; and he shall perform them: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him. Young's Literal Translation And he setteth his face to go in with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; and he hath wrought, and the daughter of women he giveth to him, to corrupt her; and she doth not stand, nor is for him. Daniël 11:17 Afrikaans PWL Danieli 11:17 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:17 Bavarian Данаил 11:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:17 Croatian Bible Daniele 11:17 Czech BKR Daniel 11:17 Danish Daniël 11:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δώσει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπελθεῖν βίᾳ τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ συνθήκας μετ᾽ αὐτοῦ ποιήσεται· καὶ θυγατέρα ἀνθρώπου δώσει αὐτῷ εἰς τὸ φθεῖραι αὐτήν, καὶ οὐ πείσεται καὶ οὐκ ἔσται. Westminster Leningrad Codex וְיָשֵׂ֣ם ׀ פָּ֠נָיו לָבֹ֞וא בְּתֹ֧קֶף כָּל־מַלְכוּתֹ֛ו וִישָׁרִ֥ים עִמֹּ֖ו וְעָשָׂ֑ה וּבַ֤ת הַנָּשִׁים֙ יִתֶּן־לֹ֣ו לְהַשְׁחִיתָ֔הּ וְלֹ֥א תַעֲמֹ֖ד וְלֹא־לֹ֥ו תִהְיֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:17 Hungarian: Karoli Daniel 11:17 Esperanto DANIEL 11:17 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:17 French: Darby Daniel 11:17 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:17 French: Martin (1744) Daniel 11:17 German: Modernized Daniel 11:17 German: Luther (1912) Daniel 11:17 German: Textbibel (1899) Daniele 11:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:17 Korean Daniel 11:17 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:17 Lithuanian Daniel 11:17 Maori Daniel 11:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y afirmará su rostro para venir con el poder de todo su reino, trayendo consigo oferta de paz, lo cual llevará a cabo. También le dará una hija de las mujeres para destruirlo, pero ella no le respaldará ni se pondrá a su lado. Daniel 11:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:17 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:17 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:17 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:17 Portugese Bible Daniel 11:17 Romanian: Cornilescu Даниил 11:17 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:17 Russian koi8r Daniel 11:17 Swedish (1917) Daniel 11:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:17 Thai: from KJV Daniel 11:17 Turkish Ña-ni-eân 11:17 Vietnamese (1934) |