New International Version Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom. New Living Translation Daniel soon proved himself more capable than all the other administrators and high officers. Because of Daniel's great ability, the king made plans to place him over the entire empire. English Standard Version Then this Daniel became distinguished above all the other high officials and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom. Berean Study Bible Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom. New American Standard Bible Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom. King James Bible Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Holman Christian Standard Bible Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm. International Standard Version Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom. NET Bible Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom. GOD'S WORD® Translation This man, Daniel, distinguished himself among the other officials and satraps because there was an extraordinary spirit in him. The king thought about putting him in charge of the whole kingdom. Jubilee Bible 2000 Then this Daniel was preferred above these governors and presidents because an overabundance of the Spirit was in him; and the king thought to set him over the whole kingdom. King James 2000 Bible Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. American King James Version Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. American Standard Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Douay-Rheims Bible And Daniel excelled all the princes, and governors: because a greater spirit of God was in him. Darby Bible Translation Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm. English Revised Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Webster's Bible Translation Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. World English Bible Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Young's Literal Translation Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom. Daniël 6:3 Afrikaans PWL Danieli 6:3 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 6:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 6:3 Bavarian Данаил 6:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 6:3 Croatian Bible Daniele 6:3 Czech BKR Daniel 6:3 Danish Daniël 6:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὑπὲρ πάντας ἔχων ἐξουσίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ. καὶ Δανιὴλ ἦν ἐνδεδυμένος πορφύραν καὶ μέγας καὶ ἔνδοξος ἔναντι Δαρείου τοῦ βασιλέως, καθότι ἦν ἔνδοξος καὶ ἐπιστήμων καὶ συνετός, καὶ πνεῦμα ἅγιον ἐν αὐτῷ, καὶ εὐοδούμενος ἐν ταῖς πραγματείαις τοῦ βασιλέως αἷς ἔπρασσε. τότε ὁ βασιλεὺς ἐβουλεύσατο καταστῆσαι τὸν Δανιὴλ ἐπὶ πάσης τῆς βασιλείας αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας, οὓς κατέστησε μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ σατράπας ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτά. Westminster Leningrad Codex אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הֲוָ֣א מִתְנַצַּ֔ח עַל־סָרְכַיָּ֖א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י ר֤וּחַ יַתִּירָא֙ בֵּ֔הּ וּמַלְכָּ֣א עֲשִׁ֔ית לַהֲקָמוּתֵ֖הּ עַל־כָּל־מַלְכוּתָֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 6:3 Hungarian: Karoli Daniel 6:3 Esperanto DANIEL 6:3 Finnish: Bible (1776) Daniel 6:3 French: Darby Daniel 6:3 French: Louis Segond (1910) Daniel 6:3 French: Martin (1744) Daniel 6:3 German: Modernized Daniel 6:3 German: Luther (1912) Daniel 6:3 German: Textbibel (1899) Daniele 6:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 6:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 6:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 6:3 Korean Daniel 6:3 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 6:3 Lithuanian Daniel 6:3 Maori Daniel 6:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pero este mismo Daniel sobresalía entre los funcionarios y sátrapas porque había en él un espíritu extraordinario, de modo que el rey pensó ponerlo sobre todo el reino. Daniel 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 6:3 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 6:3 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 6:3 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 6:3 Portugese Bible Daniel 6:3 Romanian: Cornilescu Даниил 6:3 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 6:3 Russian koi8r Daniel 6:3 Swedish (1917) Daniel 6:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 6:3 Thai: from KJV Daniel 6:3 Turkish Ña-ni-eân 6:3 Vietnamese (1934) |