New International Version Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor, New Living Translation Do nothing to the young woman; she has committed no crime worthy of death. She is as innocent as a murder victim. English Standard Version But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offense punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor, Berean Study Bible Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. New American Standard Bible "But you shall do nothing to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case. King James Bible But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter: Holman Christian Standard Bible Do nothing to the young woman, because she is not guilty of an offense deserving death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. International Standard Version As for the young lady, don't do anything to her. The young lady did nothing worthy of death. This case is similar to when a man attacks his countryman and kills him. NET Bible You must not do anything to the young woman--she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person and murders him, GOD'S WORD® Translation Don't do anything to the girl. She has not committed a sin for which she deserves to die. This is like the case of someone who attacks and murders another person. Jubilee Bible 2000 but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbour and murders him, even so is this matter. King James 2000 Bible But unto the young woman you shall do nothing; there is in the young woman no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter: American King James Version But to the damsel you shall do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter: American Standard Version but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter; Douay-Rheims Bible The damsel shall suffer nothing, neither is she guilty of death : for as a robber riseth against his brother, and taketh away his life, so also did the damsel suffer: Darby Bible Translation and unto the damsel thou shalt do nothing: there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man riseth against his neighbour, and murdereth him, so is this matter; English Revised Version but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter: Webster's Bible Translation But to the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter: World English Bible but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter; Young's Literal Translation and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him -- the life, so is this thing; Deuteronomium 22:26 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 22:26 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:26 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 22:26 Bavarian Второзаконие 22:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 22:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 22:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 22:26 Croatian Bible Deuteronomium 22:26 Czech BKR 5 Mosebog 22:26 Danish Deuteronomium 22:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τῇ νεάνιδι οὐκ ἔστιν ἁμάρτημα θανάτου. ὡς εἴ τις ἐπαναστῇ ἄνθρωπος ἐπὶ τὸν πλησίον καὶ φονεύσῃ αὐτοῦ ψυχήν, οὕτως τὸ πρᾶγμα τοῦτο· Westminster Leningrad Codex [וְלַנַּעַר כ] (וְלַֽנַּעֲרָה֙ ק) לֹא־תַעֲשֶׂ֣ה דָבָ֔ר אֵ֥ין [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָ֖ה ק) חֵ֣טְא מָ֑וֶת כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יָק֨וּם אִ֤ישׁ עַל־רֵעֵ֙הוּ֙ וּרְצָחֹ֣ו נֶ֔פֶשׁ כֵּ֖ן הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 22:26 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 22:26 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 22:26 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 22:26 French: Darby Deutéronome 22:26 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 22:26 French: Martin (1744) 5 Mose 22:26 German: Modernized 5 Mose 22:26 German: Luther (1912) 5 Mose 22:26 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 22:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 22:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 22:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 22:26 Korean Deuteronomium 22:26 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 22:26 Lithuanian Deuteronomy 22:26 Maori 5 Mosebok 22:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 22:26 Spanish: La Biblia de las Américas no harás nada a la joven; no hay en la joven pecado digno de muerte, porque como cuando un hombre se levanta contra su vecino y lo mata, así es este caso; Deuteronomio 22:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 22:26 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 22:26 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 22:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 22:26 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 22:26 Portugese Bible Deuteronom 22:26 Romanian: Cornilescu Второзаконие 22:26 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 22:26 Russian koi8r 5 Mosebok 22:26 Swedish (1917) Deuteronomy 22:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 22:26 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 22:26 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:26 Vietnamese (1934) |