New International Version The LORD will vindicate his people and relent concerning his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free. New Living Translation "Indeed, the LORD will give justice to his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free. English Standard Version For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free. Berean Study Bible For the LORD will vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one remains, slave or free. New American Standard Bible "For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free. King James Bible For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left. Holman Christian Standard Bible The LORD will indeed vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one is left--slave or free. International Standard Version For the LORD will vindicate his people and bring comfort to his servants, because he will observe that their power has waned, when neither prisoner nor free person remain. NET Bible The LORD will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free. GOD'S WORD® Translation The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and that no one is left, neither slaves nor free people. Jubilee Bible 2000 For the LORD shall judge his people and repent himself for his slaves when he sees that their power is gone, and there is none shut up or left. King James 2000 Bible For the LORD shall judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, and there is none left, slave or free. American King James Version For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left. American Standard Version For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining , shut up or left at large. Douay-Rheims Bible The Lord will judge his people, and will have mercy on his servants : he shall see that their hand is weakened, and that they who were shut up have also failed, and they that remained are consumed. Darby Bible Translation For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left. English Revised Version For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large. Webster's Bible Translation For the LORD shall judge his people, and repent for his servants: when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left. World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large. Young's Literal Translation For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth -- the going away of power, And none is restrained and left. Deuteronomium 32:36 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 32:36 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:36 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 32:36 Bavarian Второзаконие 32:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 32:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 32:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 32:36 Croatian Bible Deuteronomium 32:36 Czech BKR 5 Mosebog 32:36 Danish Deuteronomium 32:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι κρινεῖ Κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται· ἴδεν γὰρ παραλελυμένους αὐτοὺς καὶ ἐκλελοιπότας ἐν ἐπαγωγῇ καὶ παρειμένους. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמֹּ֔ו וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 32:36 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 32:36 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 32:36 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 32:36 French: Darby Deutéronome 32:36 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 32:36 French: Martin (1744) 5 Mose 32:36 German: Modernized 5 Mose 32:36 German: Luther (1912) 5 Mose 32:36 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 32:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 32:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 32:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 32:36 Korean Deuteronomium 32:36 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 32:36 Lithuanian Deuteronomy 32:36 Maori 5 Mosebok 32:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 32:36 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el SEÑOR vindicará a su pueblo y tendrá compasión de sus siervos, cuando vea que su fuerza se ha ido, y que nadie queda, ni siervo ni libre. Deuteronomio 32:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 32:36 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 32:36 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 32:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 32:36 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 32:36 Portugese Bible Deuteronom 32:36 Romanian: Cornilescu Второзаконие 32:36 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 32:36 Russian koi8r 5 Mosebok 32:36 Swedish (1917) Deuteronomy 32:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 32:36 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 32:36 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:36 Vietnamese (1934) |