New International Version And you said, "The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them. New Living Translation They said, 'Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the heart of the fire. Today we have seen that God can speak to us humans, and yet we live! English Standard Version And you said, ‘Behold, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. This day we have seen God speak with man, and man still live. Berean Study Bible and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him. New American Standard Bible "You said, 'Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives. King James Bible And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. Holman Christian Standard Bible You said, 'Look, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives. International Standard Version The LORD our God truly has displayed his glory and power, for we heard him from out of the fire today. We have witnessed how God spoke to human beings, yet they lived. NET Bible You said, "The LORD our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living. GOD'S WORD® Translation You said, "The LORD our God has let us see how great and glorious he is. We've heard his voice come from the fire. Today we've seen that people can live even if God speaks to them. Jubilee Bible 2000 and ye said, Behold, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire; we have seen this day that God does talk with man, and he lives. King James 2000 Bible And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives. American King James Version And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives. American Standard Version and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth. Douay-Rheims Bible Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived. Darby Bible Translation and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives. English Revised Version and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth. Webster's Bible Translation And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. World English Bible and you said, "Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives. Young's Literal Translation and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man -- and he hath lived. Deuteronomium 5:24 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 5:24 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:24 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 5:24 Bavarian Второзаконие 5:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 5:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 5:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 5:24 Croatian Bible Deuteronomium 5:24 Czech BKR 5 Mosebog 5:24 Danish Deuteronomium 5:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐλέγετε Ἰδοὺ ἔδειξεν Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἠκούσαμεν ἐκ μέσου τοῦ πυρός· ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἴδομεν ὅτι λαλήσει θεὸς πρὸς ἄνθρωπον, καὶ ζήσεται. Westminster Leningrad Codex וַתֹּאמְר֗וּ הֵ֣ן הֶרְאָ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ אֶת־כְּבֹדֹ֣ו וְאֶת־גָּדְלֹ֔ו וְאֶת־קֹלֹ֥ו שָׁמַ֖עְנוּ מִתֹּ֣וךְ הָאֵ֑שׁ הַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ רָאִ֔ינוּ כִּֽי־יְדַבֵּ֧ר אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָֽאָדָ֖ם וָחָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 5:24 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 5:24 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 5:24 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 5:24 French: Darby Deutéronome 5:24 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 5:24 French: Martin (1744) 5 Mose 5:24 German: Modernized 5 Mose 5:24 German: Luther (1912) 5 Mose 5:24 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 5:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 5:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 5:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 5:24 Korean Deuteronomium 5:24 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 5:24 Lithuanian Deuteronomy 5:24 Maori 5 Mosebok 5:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 5:24 Spanish: La Biblia de las Américas y dijisteis: ``He aquí, el SEÑOR nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y éste aún vive. Deuteronomio 5:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 5:24 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 5:24 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 5:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 5:24 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 5:24 Portugese Bible Deuteronom 5:24 Romanian: Cornilescu Второзаконие 5:24 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 5:24 Russian koi8r 5 Mosebok 5:24 Swedish (1917) Deuteronomy 5:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 5:24 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 5:24 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:24 Vietnamese (1934) |