New International Version The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God. New Living Translation "You must burn their idols in fire, and you must not covet the silver or gold that covers them. You must not take it or it will become a trap to you, for it is detestable to the LORD your God. English Standard Version The carved images of their gods you shall burn with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them or take it for yourselves, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the LORD your God. Berean Study Bible You must burn up the images of their gods; do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it; for it is detestable to the LORD your God. New American Standard Bible "The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God. King James Bible The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God. Holman Christian Standard Bible You must burn up the carved images of their gods. Don't covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is abhorrent to the LORD your God. International Standard Version Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God. NET Bible You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the LORD your God. GOD'S WORD® Translation Burn their idols. Don't ever long for the silver and gold on these idols or take any of it for yourselves. It might be a trap for you. Besides, these idols are disgusting to the LORD your God. Jubilee Bible 2000 The graven images of their gods ye shall burn in the fire; thou shalt not desire the silver or gold that is on them nor take it unto thee lest thou be snared therein; for it is an abomination to the LORD thy God. King James 2000 Bible The graven images of their gods shall you burn with fire: you shall not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto you, lest you be snared by it: for it is an abomination to the LORD your God. American King James Version The graven images of their gods shall you burn with fire: you shall not desire the silver or gold that is on them, nor take it to you, lest you be snared therein: for it is an abomination to the LORD your God. American Standard Version The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God. Douay-Rheims Bible Their graven things thou shalt burn with fire: thou shalt not covet the silver and gold of which they are made, neither shalt thou take to thee any thing thereof, lest thou offend, because it is an abomination to the Lord thy God. Darby Bible Translation The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God. English Revised Version The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God: Webster's Bible Translation The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it to thee, lest thou shouldst be snared in it: for it is an abomination to the LORD thy God. World English Bible You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God. Young's Literal Translation The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken it to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it is; Deuteronomium 7:25 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 7:25 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 7:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 7:25 Bavarian Второзаконие 7:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 7:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 7:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 7:25 Croatian Bible Deuteronomium 7:25 Czech BKR 5 Mosebog 7:25 Danish Deuteronomium 7:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὰ γλυπτὰ τῶν θεῶν αὐτῶν καύσετε ἐν πυρί· οὐκ ἐπιθυμήσεις ἀργύριον καὶ χρυσίον ἀπ᾽ αὐτῶν· οὐ λήμψῃ σεαυτῷ, μὴ πταίσῃς δι᾽ αὐτό, ὃτι βδέλυγμα Κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν· Westminster Leningrad Codex פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֵיהֶ֖ם תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֑שׁ לֹֽא־תַחְמֹד֩ כֶּ֨סֶף וְזָהָ֤ב עֲלֵיהֶם֙ וְלָקַחְתָּ֣ לָ֔ךְ פֶּ֚ן תִּוָּקֵ֣שׁ בֹּ֔ו כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 7:25 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 7:25 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 7:25 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 7:25 French: Darby Deutéronome 7:25 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 7:25 French: Martin (1744) 5 Mose 7:25 German: Modernized 5 Mose 7:25 German: Luther (1912) 5 Mose 7:25 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 7:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 7:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 7:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 7:25 Korean Deuteronomium 7:25 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 7:25 Lithuanian Deuteronomy 7:25 Maori 5 Mosebok 7:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 7:25 Spanish: La Biblia de las Américas Las esculturas de sus dioses quemarás a fuego; no codiciarás la plata o el oro que las recubren, ni lo tomarás para ti, no sea que por ello caigas en un lazo, porque es abominación al SEÑOR tu Dios. Deuteronomio 7:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 7:25 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 7:25 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 7:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 7:25 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 7:25 Portugese Bible Deuteronom 7:25 Romanian: Cornilescu Второзаконие 7:25 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 7:25 Russian koi8r 5 Mosebok 7:25 Swedish (1917) Deuteronomy 7:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 7:25 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 7:25 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 7:25 Vietnamese (1934) |