New International Version So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no one knows whether love or hate awaits them. New Living Translation This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God's hands, no one knows whether God will show them favor. English Standard Version But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him. Berean Study Bible So I took all this to heart and concluded that the righteous and the wise, as well as their deeds, are in God’s hands. Man does not know what lies ahead, whether love or hate. New American Standard Bible For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him. King James Bible For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. Holman Christian Standard Bible Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God's hands.People don't know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them. International Standard Version In light of all of this, I committed myself to explain it this way: the righteous and the wise, along with everything they do, are in the hands of God. Furthermore, as to love and hate, no human being knows everything concerning them. NET Bible So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated--no one knows what lies ahead. GOD'S WORD® Translation Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in God's hands. No one knows whether there will be love or hatred. Jubilee Bible 2000 Certainly I applied my heart unto all of this that I might declare all of this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God; no man knows either love or hatred by all that passes before them. King James 2000 Bible For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them. American King James Version For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them. American Standard Version For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. Douay-Rheims Bible All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred: Darby Bible Translation For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them. English Revised Version For all this I laid to my heart, even to explore all this; that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. Webster's Bible Translation For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. World English Bible For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them. Young's Literal Translation But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, are in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole is before them. Prediker 9:1 Afrikaans PWL Predikuesi 9:1 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 9:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 9:1 Bavarian Еклесиаст 9:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 9:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 9:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 9:1 Croatian Bible Kazatel 9:1 Czech BKR Prædikeren 9:1 Danish Prediker 9:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὡς οἱ δίκαιοι καὶ οἱ σοφοὶ καὶ ἐργασίαι αὐτῶν ἐν χειρὶ τοῦ θεοῦ, καί γε ἀγάπην καί γε μῖσος οὐκ ἔστιν εἰδὼς ὁ ἄνθρωπος· τὰ πάντα πρὸ προσώπου αὐτῶν, ματαιότης ἐν τοῖς πᾶσιν. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י אֶת־כָּל־זֶ֞ה נָתַ֤תִּי אֶל־לִבִּי֙ וְלָב֣וּר אֶת־כָּל־זֶ֔ה אֲשֶׁ֨ר הַצַּדִּיקִ֧ים וְהַחֲכָמִ֛ים וַעֲבָדֵיהֶ֖ם בְּיַ֣ד הָאֱלֹהִ֑ים גַּֽם־אַהֲבָ֣ה גַם־שִׂנְאָ֗ה אֵ֤ין יֹודֵ֙עַ֙ הָֽאָדָ֔ם הַכֹּ֖ל לִפְנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 9:1 Hungarian: Karoli La predikanto 9:1 Esperanto SAARNAAJA 9:1 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 9:1 French: Darby Ecclésiaste 9:1 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 9:1 French: Martin (1744) Prediger 9:1 German: Modernized Prediger 9:1 German: Luther (1912) Prediger 9:1 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 9:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 9:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 9:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 9:1 Korean Ecclesiastes 9:1 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 9:1 Lithuanian Ecclesiastes 9:1 Maori Predikerens 9:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 9:1 Spanish: La Biblia de las Américas Pues bien, he tomado todas estas cosas en mi corazón y declaro todo esto: que los justos y los sabios y sus hechos están en la mano de Dios. Los hombres no saben ni de amor ni de odio, aunque todo está delante de ellos. Eclesiastés 9:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 9:1 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 9:1 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 9:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 9:1 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 9:1 Portugese Bible Ecclesiast 9:1 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 9:1 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 9:1 Russian koi8r Predikaren 9:1 Swedish (1917) Ecclesiastes 9:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 9:1 Thai: from KJV Vaiz 9:1 Turkish Truyeàân Ñaïo 9:1 Vietnamese (1934) |